Never pry into anothers secrets and that which has been entrusted to you keep to yourself in Urdu

Never pry into anothers secrets and that which has been entrusted to you keep to yourself in Urdu means;

doosray kay raaz jannay ki koshish na karo lekin agar tumhen kisi nay raazdan bina liya bay tu is ka raaz apnay tak rakho دوسرے کے راز جاننے کی کوشش نہ کرو لیکن اگر تمہیں کسی نے رازدان بنا لیا ہے تو اس کا راز اپنے تک رکھو

Words meanings used in Never pry into anothers secrets and that which has been entrusted to you keep to yourself

Meanings of the English words used in never pry into anothers secrets and that which has been entrusted to you keep to yourself are;

keepحالت haalat حالت Halat دشا Disha گت gat ہونا hona رہنا rahina رہنا raehna رہنا Rehna رکھنا rakhna دھرنا dharna قبضہ رکھنا برقرار رکھنا bar qaraar rakhna لحاظ رکھنا lehaaz rakhna مالک ہونا maalik hona ماننا maanna ملازم رکھنا mulaazim rakhna نگہداشت کرنا nigah daasht karna پالنا paalna پالنا paalana پرورش کرنا par warish karna وعدہ پورا کرنا wadah puura karna روک رکھنا rok rakhna سرپرستی کرنا sar parasti karna برقرار رہنا bar qaraar raehna چمٹے رہنا chimtey raehna اکٹھا رہنا ikattha raehna جاری ہونا jaari hona محدود رہنا maehduud raehna پابند رہنا paa band raehna قائم رہنا qaa em raehna رکنا rukna ٹکنا tikna ٹکنا tikana دیکھ بھال deykh bhaal حفاظت hefaazat حفاظت Hifazat پرورش par warish پرورش Parvarish داشتہ daashtah داشتہ daashtah داشتہ Daashta
neverکبھی نہیں kabhi nahiin کبھی بھی نہیں ہرگز نہیں hargiz nahiin قطعاً نہیں qatan nahiin کبھنہیں kebehenehey
thatیہ yeh یہ yeh waaley وہ woh وہ Wo پہلے جو ذکر آچکا ہو اُس کا مفہوم واضح ہو چکا ہو یہ کہ مقابل جگہ کی ki کہ keh کہ Kay کہ ke
whichجونسا Joonsa کونسا Konsa کون kaun کون kon جون juun جون June جو jau جو jo جو joo جسے Jesay جسے Jaisay کن kan کن kin کن Kun کس kas کس kis کون سا kaun sa جون سا jaun sa جوکہ jokeh جساست Jasasat
youتم tum آپ aap تم کو تمھیں Tumheen تمھیں Tumhen آپ کو
yourselfتُم آپ تُم خُود اپنے آپ سے اپنی شَخصِيَت کے طَور پَر اِنفَرادی طَور پَر تم آپ تم خود tum khud اپنے تئیں اپنے کو آپ خود aap khud اپنے آپ apney aap اپنے تن apney tain
pryتجسس کرنا tajassus karna
andاور aur اور Or پھر phir پھر Pher پھر phr
beenرہا Raha رہا rha
entrustedسپرد supurd
hasہے hae ہے hai ہے Hy ہے Hay
intoاندر andar اندر Ander بیچ میں biich meyn بیچ میں biich men درمیان dar miyaan درمیان darmiyaan فی fi فی Fee میں meyn میں maen میں Main میں mein طرف taraf طرف teref کاندر kaanede
secretsاسرار asraar اسرار Force
toبا baa با ba در dar در dur فی fi فی Fee کو ko سے sey سے se سے sai سے Say سے sy

Idioms related to the words in never pry into anothers secrets and that which has been entrusted to you keep to yourself

Here is a list of some of the idioms that are either related to the never pry into anothers secrets and that which has been entrusted to you keep to yourself or use words from this idiom.

Never pry into another's secrets; and that which has been entrusted to you keep to yourself doosray kay raaz jannay ki koshish na karo lekin agar tumhen kisi nay raazdan bina liya bay tu is ka raaz apnay tak rakho دوسرے کے راز جاننے کی کوشش نہ کرو لیکن اگر تمہیں کسی نے رازدان بنا لیا ہے تو اس کا راز اپنے تک رکھو
Neither beg of him who has been a beggar nor serve him who has been a servant jo faqeer reh chuka is say mat maango aur jo nokar reh chuka ho is ki nokri mat karo جو فقیر رہ چکا اس سے مت مانگو اور جو نوکر رہ چکا ہو اس کی نوکری مت کرو
The counsel thou wouldst have another keep first keep first keep first keep thy self jo naseehat dusron ko kartay ho is par pehlay khud amal karo جو نصیحت دوسروں کو کرتے ہو اس پر پہلے خود عمل کرو
Neither will the wave which has passed be called back nor can the hour which has gone be return gaya waqt pher hath nahi aata گیا وقت پھر ہاتھ نہیں آتا
There is nothing which has not been bitter before being ripe paknay say pehlay har cheez kervi hoti bay پکنے سے پہلے ہر چیز کڑوی ہوتی ہے
Many would have been worse if their estates had been better bohat say ashkhaas aesay hain jin ki maali halat agar behtar hoti tu in ki ikhlaqi halat budter hoti بہت سے اشخاص ایسے ہیں جن کی مالی حالت اگر بہتر ہوتی تو ان کی اخلاقی حالت بدتر ہوتی
No man is a good physician who has never been sick jo khud kabhi bemaar na hua ho woh dusron ka elaj kaisay kar sakta bay جو خود کبھی بیمار نہ ہوا ہو وہ دوسروں کا علاج کیسے کر سکتا ہے
Virtue has never been the prevailing fashion naiki ka kabhi dour nahi raha نیکی کا کبھی دور نہیں رہا
He that has teeth has no bread he that has bread has not teeth jiss kay paas daant is kay paas roti nahi roti waly kay paas daant nahi جِس کے پاس دانت اس کے پاس روٹی نہیں روٹی والے کے پاس دانت نہیں
None are prevented by their own faults from pointing out those of anothers apnay aeb dusron ki aeb joyi say baaz nahi rakhtay اپنے عیب دوسروں کی عیب جوئی سے باز نہیں رکھتے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is never pry into anothers secrets and that which has been entrusted to you keep to yourself meaning in Urdu?

doosray kay raaz jannay ki koshish na karo lekin agar tumhen kisi nay raazdan bina liya bay tu is ka raaz apnay tak rakho - دوسرے کے راز جاننے کی کوشش نہ کرو لیکن اگر تمہیں کسی نے رازدان بنا لیا ہے تو اس کا راز اپنے تک رکھو

What are the idioms related to never pry into anothers secrets and that which has been entrusted to you keep to yourself?

Here are the idioms that are related to the never pry into anothers secrets and that which has been entrusted to you keep to yourself idiom.

  • Doosray kay raaz jannay ki koshish na karo lekin agar tumhen kisi nay raazdan bina liya bay tu is ka raaz apnay tak rakho - دوسرے کے راز جاننے کی کوشش نہ کرو لیکن اگر تمہیں کسی نے رازدان بنا لیا ہے تو اس کا راز اپنے تک رکھو
  • Jo faqeer reh chuka is say mat maango aur jo nokar reh chuka ho is ki nokri mat karo - جو فقیر رہ چکا اس سے مت مانگو اور جو نوکر رہ چکا ہو اس کی نوکری مت کرو
  • Jo naseehat dusron ko kartay ho is par pehlay khud amal karo - جو نصیحت دوسروں کو کرتے ہو اس پر پہلے خود عمل کرو
  • Gaya waqt pher hath nahi aata - گیا وقت پھر ہاتھ نہیں آتا