Do not do a favour to a bad man; it is like sowing your seed in the sea in Urdu

Do not do a favour to a bad man; it is like sowing your seed in the sea in Urdu means;

buray say bhalai karna bewaqoofi bay بُرے سے بھلائی کرنا بیوقوفی ہے

Words meanings used in Do not do a favour to a bad man; it is like sowing your seed in the sea

Meanings of the English words used in do not do a favour to a bad man; it is like sowing your seed in the sea are;

badخراب kharaab خراب Kharraab برا bura مضر muzir مضر Muzar بيڈ بُرا bura بَد Badd بَد Bud اچھے کا ضِد بد baad بد bad بگڑا bigra شریر shariir شریر Shareer غیر ghaer غیر Gair ناقص naa qis ناقص naaqis قبیح qabiih قبیح Qabeeh زبوں zabuun زبوں Zabon سیاہ کار siyaah kaar سیاہ کار siyah kaar
favourساتھ دینا saath deyna کرم karam کرم kirm پرورش کرنا par warish karna قدر qadr قدر Qadar رعایت reaayat رعایت Riaayat نوازش nawaazish نوازش Nawazish لطف lutf دست گیری کرنا dast giiri karna پشتی کرنا تقویت دینا taqwiyat deyna خاطر khaatir خاطر Khatir نذر nazar نذر Nuzr مہربانی mehrbaani مہربانی Meharbaani فیض faez فیض Faiz عنایت enaayat عنایت inaayat عنایت Anayat شفقت shafqat شفقت Shafqut احسان ehsaan احسان Aehsaan یاوری yaawari یاوری Yawree الطفات iltifaat الطفات iltefaat پاس داری paas daari احسان کرنا ehsaan karna جانب داری کرنا jaanib daari karna پاس داری کرنا paas daari karna
likeبرابر baraabar برابر bara bar برابر Barabar قبول کرنا qubuul karna موافق muwaafiq موافق mowaafiq موافق Mawafiq مثل misl مثل masal مثل masl مطابق mutaabiq مطابق mutaaqbiq مطابق Mutabiq پسند کرنا pasand karna مشابہ mushaabah مشابہ Mushaba مماثل Mumasil مائل ہونا maa el hona ویسا ہی waesa hi اسی طرح اسی طور سے دوسرا duusra دوسرا Doosra دوسرا Dusra چاہنا chaahna چاہنا Chahna وار waar ایسا aesa ایسا Aiesa ایسا aese ایسا aisa مانند maanind مانند Manind ہم شکل ham shakl سا sa سا Saa ریجھنا Reejhna خواہش رکھنا بھانا Bhaana رغبت رکھنا اچھا جاننا نظیر naziir نظیر Nazeer ثانی saani وش wash
seaملاح mallaah ملاح mallah ملاح mallaaah ملاح Malah بحر baehr ساگر saagar سمندر samandar سیاحت کرنے والا اہل جہاز
seedبیج biij بیج Beej تخم tukhm تخم Takham بکھیرنا bikheyrna بکھیرنا Bakherna بونا boona بونا bona بونا bauna بیج ڈالنا biij daalna
theخاص khaas وہی wahi وہی ohe وہی wohi وہ woh وہ Wo جس Jis ال al ال Ul
yourتمھارا آپ کا aap ka آپ کے aap key تمہارا tumhaara تمہارا Tumhara تمہارے tumhaarey تمہارے Tumhara تمہارے Tmhara تمہارے tumahray
aایک eyk ایک Aik
doکرنا karna کرنا krna بجا لانا baja laana ادا کرنا ada karna کر دینا kar deyna
inفی fi فی Fee بیچ biich بیچ Beach بر bar پر par پر pur پر pere در dar در dur بی bi بی Bee میں meyn میں maen میں Main میں mein اندر andar اندر Ander ادھر ادھر idhar udhar جب کہ jab keh با baa با ba
itیہ yeh یہ yeh waaley وہ woh وہ Wo
notمت mat نا naa نا na نہیں nahiin نہیں Nahi قطعی نہیں qatai nahiin
isہونا hona ہے hae ہے Hay ہے Hy ہے hai
sowingبوائی Boyi
toفی fi فی Fee سے sey سے sai سے se سے Say سے sy در dar در dur کو ko با baa با ba

Idioms related to the words in do not do a favour to a bad man; it is like sowing your seed in the sea

Here is a list of some of the idioms that are either related to the do not do a favour to a bad man; it is like sowing your seed in the sea or use words from this idiom.

Do not do a favour to a bad man it is like sowing your seed in the sea buray say bhalai karna bewaqoofi bay بُرے سے بھلائی کرنا بیوقوفی ہے
Forbear not sowing because of birds choohon kay darr say ghar hee na chorho چوہوں کے ڈر سے گھر ہی نہ چھوڑو
Of evil grain no good seed can come buray danon kay achay beej nahi bun saktay بُرے دانوں کے اچھے بیج نہیں بن سکتے
The man is a scoundrel who knows how to accept a favour but does not know how to return it is say barh kar budmaash kaun bay jo lena jaanta bay par dena nahi jaanta اس سے بڑھ کر بدمعاش کون ہے جو لینا جانتا ہے پر دینا نہیں جانتا
A kings favour is not the inheritance of anyone baadshahi kisi ki meeras nahi بادشاہی کسی کی میراث نہیں
He who does not know how to grant a favour has no right to seek one jo aehsaan karna nahi jaanta uss ko aehsaan ki umeed bhi nahi rakhni chahiye جو احسان کرنا نہیں جانتا اُس کو احسان کی امید بھی نہیں رکھنی چاہیئے
Put your hand quickly to your hat and slowly to your purse salaam karnay say agar kaam nikalnay tu jaib ko kiyon annch lagne do سلام کرنے سے اگر کام نکلے تو جیب کو کیوں آنچ لگنے دو
A favour ill placed is a great waste gair mustahiq par anayat karna anayat ko khow dena bay غیر مستحق پر عنایت کرنا عنایت کو کھو دینا ہے
Favours unused are favour abused kisi ka aehsaan uthaya bay tu is say faaida uthao کسی کا احسان اُٹھایا ہے تو اس سے فائدہ اُٹھاوٴ
He receives more favour who knows how to return them aehsaan faramosh par koi dobara aehsaan nahi karta احسان فراموش پر کوئی دوبارہ احسان نہیں کرتا

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is do not do a favour to a bad man; it is like sowing your seed in the sea meaning in Urdu?

buray say bhalai karna bewaqoofi bay - بُرے سے بھلائی کرنا بیوقوفی ہے

What are the idioms related to do not do a favour to a bad man; it is like sowing your seed in the sea?

Here are the idioms that are related to the do not do a favour to a bad man; it is like sowing your seed in the sea idiom.

  • Buray say bhalai karna bewaqoofi bay - بُرے سے بھلائی کرنا بیوقوفی ہے
  • Choohon kay darr say ghar hee na chorho - چوہوں کے ڈر سے گھر ہی نہ چھوڑو
  • Buray danon kay achay beej nahi bun saktay - بُرے دانوں کے اچھے بیج نہیں بن سکتے
  • Is say barh kar budmaash kaun bay jo lena jaanta bay par dena nahi jaanta - اس سے بڑھ کر بدمعاش کون ہے جو لینا جانتا ہے پر دینا نہیں جانتا