Haves and havenots in Urdu

Haves and havenots in Urdu means;

ameer wo ghareeb امیر و غریب

Words meanings used in Haves and havenots

Meanings of the English words used in haves and havenots are;

andپھر phir پھر Pher پھر phr اور aur اور Or

Idioms related to the words in haves and havenots

Here is a list of some of the idioms that are either related to the haves and havenots or use words from this idiom.

Haves and have nots ameer wo ghareeb امیر و غریب
He that has a hundred and one and owes a hundred and two the lord have mercy upon him qurz damri ka bhi bura قرض دمڑی کا بھی بُرا
Hours pass and days and months and years nor does past time ever return gaya waqt pher hath aata nahi گیا وقت پھر ہاتھ آتا نہیں
Know when to spend and when to spare and when to buy and you'll never be bare jo shakhs bachanay khareediye aur kharch karnay ka moqa pehchanta bay woh kabhi tang dast na rahay gaa جو شخص بچانے خریدنے اور خرچ کرنے کا موقع پہچانتا ہے وہ کبھی تنگ دست نہ رہے گا
Lawsuits consume time and money and rest and friend moqadima bazi main dolat araam chain aur dost say hath dhoone partay hain مُقدمہ بازی میں دولت آرام چین اور دوست سے ہاتھ دھونے پڑتے ہیں
Time and again over and over again again and again baar baar dobara say marr marr kar بار بار دوبارہ سے مڑ مڑ کر
Age and wedlock tame man and beast burhapa aur shadi insaan aur haiwaan dono ko raam kar detay hain بڑھاپا اور شادی انسان اور حیوان دونوں کو رام کر دیتے ہیں
Between you and me and the bedpost or lamp post hamaary darmiyaan rahay ہمارے درمیان رہے
Between you and me and the gatepost raaz main راز میں
Books and friends should be few and good kutub aur dost thoday lekin achay rakhne chaiyen کُتب اور دوست تھوڑے لیکن اچھے رکھنے چاہئیں

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is haves and havenots meaning in Urdu?

ameer wo ghareeb - امیر و غریب

What are the idioms related to haves and havenots?

Here are the idioms that are related to the haves and havenots idiom.

  • Ameer wo ghareeb - امیر و غریب
  • Qurz damri ka bhi bura - قرض دمڑی کا بھی بُرا
  • Gaya waqt pher hath aata nahi - گیا وقت پھر ہاتھ آتا نہیں
  • Jo shakhs bachanay khareediye aur kharch karnay ka moqa pehchanta bay woh kabhi tang dast na rahay gaa - جو شخص بچانے خریدنے اور خرچ کرنے کا موقع پہچانتا ہے وہ کبھی تنگ دست نہ رہے گا