A bird in hand is worth two in the bushes in Urdu

A bird in hand is worth two in the bushes in Urdu means;

nau naqad tera udhaar lambay udhaar say kam munafaa behtar bay نو نقد تیرہ اُدھار لمبے ادھار سے کم منافع بہتر ہے

Idioms related to the words in a bird in hand is worth two in the bushes

Here is a list of some of the idioms that are either related to the a bird in hand is worth two in the bushes or use words from this idiom.

A bird in hand is worth than two in bush nau naqad na tera udhaar نو نقد نہ تیرہ ادھار
A bird in hand is worth two in the bush nau naqad na tera udhaar نو نقَد نہ تیرہ اُدھار
Hand rubs hand and hand washes hand dunia main har aik ko dosray say kaam parhta bay دُنیا میں ہر ایک کو دُوسرے سے کام پڑتا ہے
A man's worth is the worth of his hand insaan ki qadar zard say hoti bay انسان کی قدر زر سے ہوتی ہے
Worth no lies in what a man is worth property gives honours property brings friendships everywhere the poor man is down trodden ab liaquat ka mayar sirf dolat bay dolat hee say izzat milti bay aur dolat hee say dost har jaga bechaarah ghareeb hee ronda jata bay اب لیاقت کا معیار صرف دولت ہے دولت ہی سے عزت ملتی ہے اور دولت ہی سے دوست ہر جگہ بیچارہ غریب ہی روندا جاتا ہے
A word before is worth two behind pehlay tolo pher bolo پہلے تولو پھر بولو
One today is worth two tomorrow aaj ki aik kal ki do kay barabar آج کی ایک کل کی دو کے برابر
Put two and two together do aur do chaar karna دو اور دو چار کرنا
A rugged stone grows smooth from hand to hand dunia sab kuch sakha dayti bay دُنیا سب کچھ سکھا دیتی ہے
Gossip and lying go hand in hand gup shup aur jhoot sath sath گپ شپ اور جھوٹ ساتھ ساتھ

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is a bird in hand is worth two in the bushes meaning in Urdu?

nau naqad tera udhaar lambay udhaar say kam munafaa behtar bay - نو نقد تیرہ اُدھار لمبے ادھار سے کم منافع بہتر ہے

What are the idioms related to a bird in hand is worth two in the bushes?

Here are the idioms that are related to the a bird in hand is worth two in the bushes idiom.

  • Nau naqad na tera udhaar - نو نقد نہ تیرہ ادھار
  • Nau naqad na tera udhaar - نو نقَد نہ تیرہ اُدھار
  • Dunia main har aik ko dosray say kaam parhta bay - دُنیا میں ہر ایک کو دُوسرے سے کام پڑتا ہے
  • Insaan ki qadar zard say hoti bay - انسان کی قدر زر سے ہوتی ہے

Paragraph Transliteration