A fool may ask more questions in hour than a wise man can answer in seven years in Urdu

A fool may ask more questions in hour than a wise man can answer in seven years in Urdu means;

bewaqoof aadmi aik ghanta main itnay sawal pochtaa bay kay daanishmand saat saal main bhi un kay jawaab nahi daay sakta بیوقوف آدمی ایک گھنٹہ میں اِتنے سوال پوچھتا ہے کہ دانشمند سات سال میں بھی اُن کے جواب نہیں دے سکتا

Words meanings used in A fool may ask more questions in hour than a wise man can answer in seven years

Meanings of the English words used in a fool may ask more questions in hour than a wise man can answer in seven years are;

canسکنا sakna قابل یا لائق ہونا ممکن ہونا ہوسکنا Ho sakna
foolبے وقوف bey waquuf بے وقوف bey waqoof بیوقوف Bewaqoof بیوقوف Bewaquf بیل beyl بیل bael بیل Bail بیل Bell پاگل paagal پاگل Pagal دھوکا دینا dhoka deyna دھوکا دینا dhoka deyba گاؤدی gaa odi گاؤدی gaa udi گاؤدی Gaaodi احمق aehmaq احمق ahmaq احمق Ehmaq سادہ لوح saadah lauh سادہ لوح saadah looh سادہ لوح saadh lauh مورکھ Morikh جڑ jar جڑ Jarrd گاؤدی یا احمق بنانا الو یا چوتیا بنانا چوتیا Chotiya چوتیا Chutiya سٹھ Sith بے وقوف بنانا bey waquuf banaana چکما دینا chakma deyna
hourگھنٹہ ghanta گھنٹہ ghantah گھنٹہ ghanta گھنٹہ ghantah گھڑی ghari گھڑی Gharhi زمانہ zamaanah زمانہ zamaanah زمانہ Zamana ایک گھنٹہ ڈھائی گھڑی وقت waqt سمے samey سمے Samay ساعت saaat
manآدمی aadmi شخص shakhs مرد mard مرد Murd نر nar بھرتی کرنا bharti karna انسان insaan آدم زاد aadam zaad بشر bashr بشر bashar شوہر shauhar شوہر Shohar بالِغ نَر مَرد Marad اِنسان insaan بَشَر شَخص shakhs آدمی بھرنا آدمی رکھنا فوج رکھنا لوگوں کو تعینات کرنا منش Munsh حیوان ناطق haewaan e naatiq بندہ bandah بندہ Banda کس kas کس kis
mayشباب shabaab آغاز عمر عنفوان جوانی بال اوستھا عنفوان شباب unfuaan e shabaab نوبہار Nobahar امکان ظاہر کرنا imkaan zaahir karna مئی Maye مئی Mai مئی Mayi
moreپھر phir پھر Pher پھر phr بہت bahot بہت Bohat اکثر aksar سوا sawa سوا sewa سوا Siwa بیشتر Beshtar زیادہ zeyaadah زیادہ zeyade زیادہ Ziyada اور aur اور Or افزوں Aafzon زیادہ تر ziyaadah tar ادھک Adhak افزود Afzod زیادہ مدت یا دیر تک مزید maziid مزید Mazeed مزید Mazidq
sevenسات saat سات saat سات کا ہندسہ
thanبہ نسبت سے sey سے sai سے se سے Say سے sy بہتر behtar بمقابلہ Bamuqabla ورنہ warnah ورنہ Werna مقابلے Muqablay اختلاف ظاہر کرنے کا لفظ جیسے زیادہ با نسبت ba nisbat
wiseسیانا siyaana سیانا Siana عالم aalim عالم aalam عالم alim دانا daana عاقل aaqil عاقل Aqil دانشمندی Danishmandi فطرتی fitrati پختہ pukhtah پختہ Pukhta سمجھ دار samajh daar وائز Wise عقلمند aql mand عقلمند aqalmand عقلمند Aqaldmand ہوشيار Hosheyar بینا biina بینا Beena فرزانہ farzaanah علیم aliim خرد مند khirad mand
aایک eyk ایک Aik
answerجواب دینا jawaab deyna جواب jawaab
askکہنا kaehna کہنا Kehna پوچھنا puuchhna پوچھنا pochhna پوچھنا Poochna سوال کرنا sawaal karna مانگنا maangna مانگنا Mangna
inفی fi فی Fee بیچ biich بیچ Beach بر bar پر par پر pur پر pere در dar در dur بی bi بی Bee میں meyn میں maen میں Main میں mein اندر andar اندر Ander ادھر ادھر idhar udhar جب کہ jab keh با baa با ba
yearsسال saal
questionsسوالات Sawaalat

Idioms related to the words in a fool may ask more questions in hour than a wise man can answer in seven years

Here is a list of some of the idioms that are either related to the a fool may ask more questions in hour than a wise man can answer in seven years or use words from this idiom.

It chanceth in an hour that cometh not in seven years jo baat barsoon main na ho honay lagay tu woh pal bhar main ho jaati bay جو بات برسوں میں نہ ہو ہونے لگے تو وہ پل بھر میں ہو جاتی ہے
No answer is also an answer khamoshi neem raza خاموشی نیم رضا
Keep a thing seven years and you'll find a use for it khota beta aur khota paisa kabhi na kabhi kaam aa hee jata bay کھوٹا بیٹا اور کھوٹا پیسہ کبھی نہ کبھی کام آ ہی جاتا ہے
A fool may give a wise man counsel ahmaq bhi daana ko kabhi mashwarah daay sakta bay احمَق بھی دانا کو کبھی مَشوَرہ دے سکتا ہے
In good years corn is hay in ill years straw is corn achay dino main rupyya paisay kay barabar aur buray dino main paisa rupay kay barabar maaloom hota bay اچھے دنوں میں روپیہ پیسے کے برابر اور بُرے دنوں میں پیسہ روپے کے برابر معلوم ہوتا ہے
Every fool can find faults which a wise man cannot remedy nukta cheeni asaan bay نُکتہ چینی آسان ہے
Every man is either a fool or a physician after thirty years of age tees baras ki umar kay baad aadmi ya tu bay waqoof saabit hota bay ya hakeem bun jata bay تیس برس کی عمر کے بعد آدمی یا تو بے وقوف ثابت ہوتا ہے یا حکیم بن جاتا ہے
The fool asks much but he is more fool who grants it bewaqoof bohat kuch mangta bay lekin jo isay deta bay woh is say bhi barh kar bewaqoof bay بیوقوف بہت کچھ مانگتا ہے لیکن جو اسے دیتا ہے وہ اس سے بھی بڑھ کر بیوقوف ہے
Seven may be company but nine are confusion bohat say aadmi hon tu gurh bad ho jaati bay بہت سے آدمی ہوں تو گڑ بڑ ہو جاتی ہے
Four things everyone has more of than he knows sins debts years and foes apnay gunaah qurz umar aur dushman hamesha thoday maaloom hotay hain اپنے گُناہ قرض عمر اور دُشمن ہمیشہ تھوڑے معلوم ہوتے ہیں

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is a fool may ask more questions in hour than a wise man can answer in seven years meaning in Urdu?

bewaqoof aadmi aik ghanta main itnay sawal pochtaa bay kay daanishmand saat saal main bhi un kay jawaab nahi daay sakta - بیوقوف آدمی ایک گھنٹہ میں اِتنے سوال پوچھتا ہے کہ دانشمند سات سال میں بھی اُن کے جواب نہیں دے سکتا

What are the idioms related to a fool may ask more questions in hour than a wise man can answer in seven years?

Here are the idioms that are related to the a fool may ask more questions in hour than a wise man can answer in seven years idiom.

  • Jo baat barsoon main na ho honay lagay tu woh pal bhar main ho jaati bay - جو بات برسوں میں نہ ہو ہونے لگے تو وہ پل بھر میں ہو جاتی ہے
  • Khamoshi neem raza - خاموشی نیم رضا
  • Khota beta aur khota paisa kabhi na kabhi kaam aa hee jata bay - کھوٹا بیٹا اور کھوٹا پیسہ کبھی نہ کبھی کام آ ہی جاتا ہے
  • Ahmaq bhi daana ko kabhi mashwarah daay sakta bay - احمَق بھی دانا کو کبھی مَشوَرہ دے سکتا ہے