A friend frown is better than a fool smile in Urdu

A friend frown is better than a fool smile in Urdu means;

dost ki naaraazgi dushman ki muskurahat say behtar bay دوست کی ناراضگی دُشمَن کی مُسکراہٹ سے بہتر ہے

Words meanings used in A friend frown is better than a fool smile

Meanings of the English words used in a friend frown is better than a fool smile are;

foolبے وقوف bey waquuf بے وقوف bey waqoof بیوقوف Bewaqoof بیوقوف Bewaquf بیل beyl بیل bael بیل Bail بیل Bell پاگل paagal پاگل Pagal دھوکا دینا dhoka deyna دھوکا دینا dhoka deyba گاؤدی gaa odi گاؤدی gaa udi گاؤدی Gaaodi احمق aehmaq احمق ahmaq احمق Ehmaq سادہ لوح saadah lauh سادہ لوح saadah looh سادہ لوح saadh lauh مورکھ Morikh جڑ jar جڑ Jarrd گاؤدی یا احمق بنانا الو یا چوتیا بنانا چوتیا Chotiya چوتیا Chutiya سٹھ Sith بے وقوف بنانا bey waquuf banaana چکما دینا chakma deyna
frownگھڑکی ghurki گھڑکنا ghurakna چیں بہ جبینی چین ابروئی تیوری کا چڑھانا تيُوری چَڑھانا ماتھے پَر بَل ڈالنا ناپَسَندِيدگی Napasandeedgi خَفگی مُنہ چِڑانا تیوری چڑھانا ترشرو ہونا منہ سجانا ناک بھوں چڑھانا تیوری میں بل توری دکھانا teori dikhaana دپٹ dapat توری teori توری tori
friendدوست dost دوست dost یار yaar آشنا aashna رفیق rafiiq رفیق Rafiq شناسا shinaasa شناسا Sanasa فرينڈ Friend يار بيلی Belly مشفق mushfiq ہم جولی ham joli حبیب habiib حبیب Habeeb یاور yaawar
smileمسکرانا muskuraana مسکرانا Muskarana تبسم tabassum مُسکرانا Muskurana مسکانا maskaana مسکانا muskaana ابتسام ibtesaam مسکرا ہٹ muskura hat
thanبہ نسبت سے sey سے sai سے se سے Say سے sy بہتر behtar بمقابلہ Bamuqabla ورنہ warnah ورنہ Werna مقابلے Muqablay اختلاف ظاہر کرنے کا لفظ جیسے زیادہ با نسبت ba nisbat
aایک eyk ایک Aik
betterبیش تر beysh tar بہتر behtar
isہونا hona ہے hae ہے Hay ہے Hy ہے hai

Idioms related to the words in a friend frown is better than a fool smile

Here is a list of some of the idioms that are either related to the a friend frown is better than a fool smile or use words from this idiom.

A fool demands muchbut he is a greatest fool that gives it ahmaq bohat kuch talab karta bay lekin jo shakhs ussko deta bay woh uss say bhi bara ahmaq bay احمَق بہت کُچھ طلَب کرتا ہے لیکن جو شَخص اُسکو دیتا ہے وہ اُس سے بھی بڑا احمَق ہے
No fool like an old fool boorhay bewaqoof say barh kar koi bewaqoof nahi بوڑھے بیوقوف سے بڑھ کر کوئی بیوقوف نہیں
The fool asks much but he is more fool who grants it bewaqoof bohat kuch mangta bay lekin jo isay deta bay woh is say bhi barh kar bewaqoof bay بیوقوف بہت کچھ مانگتا ہے لیکن جو اسے دیتا ہے وہ اس سے بھی بڑھ کر بیوقوف ہے
A fool is better than an abstinate man ziddi say bay samajh bhala ضدّی سے بے سمجھ بھلا
Better be a fool than a knave makkar say bewaqoof acha مکّار سے بیوقوف اچھا
A courageous foe is better than a cowardly friend dalair dushman achcha bay buzdil dost say دلیر دُشمن اچّھا ہے بُزدِل دوست سے
A friend in the market is better than money in the chest mandi main dost ki moojodgi almaari main rupyya honay say behtar bay منڈی میں دوست کی موجودگی الماری میں روپیہ ہونے سے بہتر ہے
A wise foe is better than a foolish friend nadaan dost say daana dushman bhala نادان دوست سے دانا دُشمن بھلا
Better lose a jest than lose a friend aesi hansee achi nahi jiss say dosti main furq aaye ایسی ہنسی اچھی نہیں جِس سے دوستی میں فرق آۓ
Nothing can be purchased which is better than a friend dost say barh kar koi nahi dolat duniya ki sab say badi naimat bay دوست سے بڑھ کر کوئی نہیں دولت دنیا کی سب سے بڑی نعمت ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is a friend frown is better than a fool smile meaning in Urdu?

dost ki naaraazgi dushman ki muskurahat say behtar bay - دوست کی ناراضگی دُشمَن کی مُسکراہٹ سے بہتر ہے

What are the idioms related to a friend frown is better than a fool smile?

Here are the idioms that are related to the a friend frown is better than a fool smile idiom.

  • Ahmaq bohat kuch talab karta bay lekin jo shakhs ussko deta bay woh uss say bhi bara ahmaq bay - احمَق بہت کُچھ طلَب کرتا ہے لیکن جو شَخص اُسکو دیتا ہے وہ اُس سے بھی بڑا احمَق ہے
  • Boorhay bewaqoof say barh kar koi bewaqoof nahi - بوڑھے بیوقوف سے بڑھ کر کوئی بیوقوف نہیں
  • Bewaqoof bohat kuch mangta bay lekin jo isay deta bay woh is say bhi barh kar bewaqoof bay - بیوقوف بہت کچھ مانگتا ہے لیکن جو اسے دیتا ہے وہ اس سے بھی بڑھ کر بیوقوف ہے
  • Ziddi say bay samajh bhala - ضدّی سے بے سمجھ بھلا

Paragraph Transliteration