A woman's mind and the winter wind change oft in Urdu

A woman's mind and the winter wind change oft in Urdu means;

bhaid ki laat kia aurat ki baat kia بھیڑ کی لات کیا عورت کی بات کیا

Words meanings used in A woman's mind and the winter wind change oft

Meanings of the English words used in a woman's mind and the winter wind change oft are;

changeبدلنا badalna تبدیل کرنا tabdiil karna کپڑے بدلنا کسی جگہ سے بدلنا بدل badal بدل Buddal انقلاب inqelaab انقلاب inqilaab رد و بدل radd o badal ریز گاری reyz gaari تبدیلی tabdiili تبدیلی Tabdeeli الٹا پلٹی ulta palti
mindلحاظ کرنا lehaaz karna غور کرنا ghaur karna دھیان کرنا خیال کرنا khayaal karna ماننا maanna ہردا Harda ہیا haya جی jii جی ji جی Jee دل dil دل dal من man من maan ضمیر zamiir ضمیر Zameer ضمیر Zamir قلب qalb نفس nafs نفس nafas دماغ dimaagh دماغ Dimagh روح ruuh روح Rooh باطن baatin باطن Batin راغب ہونا مائل ہونا maa el hona میل کرنا آتما aatma عقل aql عقل Aqal ہوش hosh جان jaan جگر jigar جگر jigar جگر Jiger خاطر khaatir خاطر Khatir میلان maelaan میلان Melaan رائے raa ey رائے Raye دیکھ بھال کرنا deykh bhaal karna نظر رکھنا nazar rakhna
theخاص khaas وہ woh وہ Wo جس Jis ال al ال Ul وہی wahi وہی ohe وہی wohi
winterوِنٹَر Winter جاڑا jaara جاڑا JaarhA سَردی sardi ٹھَنڈ سردی sardi سرما sarma زمستان zamistaan سردکموسم seredekmeose
windونڈ Wind ہوا hawa ہوا hauwwa ہوا hu a ہوا Hua ہوا hoa ہوا hova ہوا sun hwa باندھنا baandhna باندھنا bandhna چابی دینا chaabi deyna گھیرنا gheyrna گھیرنا Ghairna گھیرنا Gherna پھرانا phiraana پھرانا Phirana باد baad
aایک eyk ایک Aik
oftاکثر aksar
andاور aur اور Or پھر phir پھر Pher پھر phr

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is a woman's mind and the winter wind change oft meaning in Urdu?

bhaid ki laat kia aurat ki baat kia - بھیڑ کی لات کیا عورت کی بات کیا