A woman's mind and the winter wind change oft in Urdu

A woman's mind and the winter wind change oft in Urdu means;

bhaid ki laat kia aurat ki baat kia بھیڑ کی لات کیا عورت کی بات کیا

Words meanings used in A woman's mind and the winter wind change oft

Meanings of the English words used in a woman's mind and the winter wind change oft are;

changeبدلنا badalna تبدیل کرنا tabdiil karna کپڑے بدلنا کسی جگہ سے بدلنا رد و بدل radd o badal تبدیلی tabdiili تبدیلی Tabdeeli بدل badal بدل Buddal انقلاب inqelaab انقلاب inqilaab ریز گاری reyz gaari الٹا پلٹی ulta palti
mindماننا maanna لحاظ کرنا lehaaz karna خیال کرنا khayaal karna میلان maelaan میلان Melaan دماغ dimaagh دماغ Dimagh غور کرنا ghaur karna ضمیر zamiir ضمیر Zameer ضمیر Zamir مائل ہونا maa el hona دل dil دل dal خاطر khaatir خاطر Khatir جان jaan روح ruuh روح Rooh دھیان کرنا من man من maan قلب qalb عقل aql عقل Aqal جی jii جی ji جی Jee جگر jigar جگر jigar جگر Jiger راغب ہونا رائے raa ey رائے Raye ہردا Harda ہیا haya نفس nafs نفس nafas باطن baatin باطن Batin میل کرنا آتما aatma دیکھ بھال کرنا deykh bhaal karna ہوش hosh نظر رکھنا nazar rakhna
theخاص khaas وہی wahi وہی ohe وہی wohi وہ woh وہ Wo جس Jis ال al ال Ul
winterسردی sardi جاڑا jaara جاڑا JaarhA وِنٹَر Winter سَردی sardi ٹھَنڈ سرما sarma زمستان zamistaan سردکموسم seredekmeose
windہوا hawa ہوا hauwwa ہوا hu a ہوا Hua ہوا hoa ہوا hova ہوا sun hwa باندھنا baandhna باندھنا bandhna پھرانا phiraana پھرانا Phirana گھیرنا gheyrna گھیرنا Ghairna گھیرنا Gherna ونڈ Wind باد baad چابی دینا chaabi deyna
aایک eyk ایک Aik
oftاکثر aksar
andپھر phir پھر Pher پھر phr اور aur اور Or

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is a woman's mind and the winter wind change oft meaning in Urdu?

bhaid ki laat kia aurat ki baat kia - بھیڑ کی لات کیا عورت کی بات کیا