As long as you are prosperous you will have many friends but if your days are overcast you will find yourself alone in Urdu

As long as you are prosperous you will have many friends but if your days are overcast you will find yourself alone in Urdu means;

bani kay sab yaar dunia paisay ki بنی کے سب یار دُنیا پیسے کی

Words meanings used in As long as you are prosperous you will have many friends but if your days are overcast you will find yourself alone

Meanings of the English words used in as long as you are prosperous you will have many friends but if your days are overcast you will find yourself alone are;

areہيں ہوتے ہيں فعل حَاضر کا صيغَہ جَمَع ہیں haen ہیں Hain
butپھر phir پھر Pher پھر phr البتہ albattah البتہ Albatta صرف sarf صرف sirf خالی khaali سِوا بجز bah juz بجز Bujiz جز juz چھوڑ کر چُھٹ لیکن leykin لیکن leyke لیکن Lekin مگر magar مگر magar مگر Mager پر par پر pur پر pere مُل Mull پرنت Parent امّا اِلا Illa ولے Wallee ولیکن Walekin غیر ghaer غیر Gair سوا sawa سوا sewa سوا Siwa بلکہ balkeh بلکہ Balkay تا ہم taa ham
findملنا milna پانا paana پانا paana پانا Paanaa حاصل کرنا haasil karna پیدا کرنا paeda karna ڈھونڈنا dhondna ڈھونڈنا dhuundna ڈھونڈنا Dhoondna ہاتھ لگنا پڑا پانا دَريافَت کر لينا سِيکھ جانا کھوج لَگا لينا شَناخَت کر لينا اَصَل کِردار کو جان لينا
manyکثیر kasiir کثیر Kaseer بہت bahot بہت Bohat اکثر aksar جمعیت Jamiat متعدد mutaaddid متعدد mutaddid متعدد Mutaadid بہتیرے Behteeray ڈھیر سارے بسیار Basyaar بہت آدمی جماعت کثیر جم غفیر jamm e ghafiir بڑی تعداد کئ ka i
overcastاندھیرا کرنا andheyra karna تاریک کرنا چھانا chhaana چھانا Chaana بادل چھانا baadal chhana
prosperousکامیاب kaam yaab کامیاب Kamiyaab اقبال مند دولت مند daulat mand بامراد Baamuraad آسودہ حال پھلنا پھولنا phalna phuulna ہرا بھرا hara bhara خوش حال khush haal خوش حال khush khush haal آباد abad آباد aabaad فرخندہ farkhandah فیروز fiiroz شاد کام shaad kaam پھولا پھلا phuula phala
willرضا raza مرضی marzi مرضی Murzi خواہش khwaahish خواہش Khuwahish نیت niyat نیت niiyat مَرضی ارادہ eraadah ارادہ iraadah ارادہ Irada مراد muraad وصیت wasiyat وصیت Waseet وِل ہمَّت Himat
youآپ aap آپ کو تم tum تم کو تمھیں Tumhen تمھیں Tumheen
yourتمھارا آپ کا aap ka آپ کے aap key تمہارا tumhaara تمہارا Tumhara تمہارے tumhaarey تمہارے Tumhara تمہارے Tmhara تمہارے tumahray
yourselfاپنے آپ apney aap اپنے کو آپ خود aap khud اپنے تئیں تُم آپ تُم خُود اپنے آپ سے اپنی شَخصِيَت کے طَور پَر اِنفَرادی طَور پَر تم آپ تم خود tum khud اپنے تن apney tain
aloneمحض maehz محض mahez محض Mahaz فقط faqat تنہا tanha اکیلا akeyla اکیلا Akela مجرد mujarrad مجرد Mujrid اکیلے Akelay اکیلے akailey
asجیسا jaesa جیسا jesa جیسا Jaisa جیسا jaissa جون juun جون June بطور bah taur بطور ba taur بطور Batour تیسا taesa تیسا Tesa تیسا Teesa جونہی jeonehey تاکہ takehe تاکہ Ta kay تاکہ taakay جیسکہ jeyskehe
daysدن din
haveمالک ہونا maalik hona قابو میں رکھنا qaabu meyn rakhna
longطویل tawiil طویل Taweel دراز daraaz دراز daraz لمبا lamba
friendsدوست dost
ifاگر agar بلفرض bil farz

Idioms related to the words in as long as you are prosperous you will have many friends but if your days are overcast you will find yourself alone

Here is a list of some of the idioms that are either related to the as long as you are prosperous you will have many friends but if your days are overcast you will find yourself alone or use words from this idiom.

When times are prosperous many friends are counted if fortune disappears no friend will be left jab paas hamaary dolat thi tab yaar hamaary lakhon thay ab paas hamaary kuch na raha tu dost hamara koi nahi جب پاس ہمارے دولت تھی تب یار ہمارے لاکھوں تھے اب پاس ہمارے کچھ نہ رہا تو دوست ہمارا کوئی نہیں
One of these days is better than none of these days in hoot say hoot bhali ان ہوت سے ہوت بھلی
Many will hate you if you love yourself khud parasti say sab nafrat kartay hain خود پرستی سے سب نفرت کرتے ہیں
The friends of my friends are my friends dostoon kay dost apnay dost دوستوں کے دوست اپنے دوست
Change your pleasure but never change your friends shuqhal buddal saktay hain lekin dost mustaqil chahiyen شغل بدل سکتے ہیں لیکن دوست مستقل چاہیئں
Praise you friends not yourself apni tareef khud na karo balkay dostoon ki karo اپنی تعریف خود نہ کرو بلکہ دوستوں کی کرو
Seek till you find and you'll not loose your labour koshish kabhi raigaan nahi jaati کوشش کبھی رائیگاں نہیں جاتی
Help yourself and your friend will help you jo apni madad khud karta bay is ki dolat bhi madad karti bay جو اپنی مدد خود کرتا ہے اس کی دولت بھی مدد کرتی ہے
Know yourself and your neighbours will not mistake you agar tum apni babat sahee andaz lagayoo gay tu humsayon ki janib say ghalat fehmiyon ka shikar har gaz na banu gay اگر تم اپنی بابت صحیح انداز لگاوٴ گے تو ہمسایوں کی جانب سے غلط فہمیوں کا شکار ہر گز نہ بنو گے
It matters not how long you have lived but how well zindagi mukhtasar mager naik ho زندگی مختصر مگر نیک ہو

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is as long as you are prosperous you will have many friends but if your days are overcast you will find yourself alone meaning in Urdu?

bani kay sab yaar dunia paisay ki - بنی کے سب یار دُنیا پیسے کی

What are the idioms related to as long as you are prosperous you will have many friends but if your days are overcast you will find yourself alone?

Here are the idioms that are related to the as long as you are prosperous you will have many friends but if your days are overcast you will find yourself alone idiom.

  • Jab paas hamaary dolat thi tab yaar hamaary lakhon thay ab paas hamaary kuch na raha tu dost hamara koi nahi - جب پاس ہمارے دولت تھی تب یار ہمارے لاکھوں تھے اب پاس ہمارے کچھ نہ رہا تو دوست ہمارا کوئی نہیں
  • In hoot say hoot bhali - ان ہوت سے ہوت بھلی
  • Khud parasti say sab nafrat kartay hain - خود پرستی سے سب نفرت کرتے ہیں
  • Dostoon kay dost apnay dost - دوستوں کے دوست اپنے دوست