Bald heads are soon shaven in Urdu

Bald heads are soon shaven in Urdu means;

jambakt par museebat aatay dar nahi lagti کمبخت پر مُصیبت آتے دیر نہیں لگتی

Idioms related to the words in bald heads are soon shaven

Here is a list of some of the idioms that are either related to the bald heads are soon shaven or use words from this idiom.

A bald head is soon shaven ganja saar jald mund jata bay گنجا سَر جلد مُنڈ جاتا ہے
Soon hot soon cold gharhi main tola gharhi main masha گھڑی میں تولہ گھڑی میں ماشہ
Hearts may agree though heads differ baahim ulfat karnay waloon main bhi ikhtelaaf raayay ho sakta bay باہم الفت کرنے والوں میں بھی اختلافِ راۓ ہو سکتا ہے
Lawyers houses are built on the heads of fools bewaqoof na hon tu wakeel bhookay marein بیوقوف نہ ہوں تو وکیل بھوکے مریں
Lay heads together mashwara kerna guftugu karna مشورہ کرنا۔ گفتگو کرنا
Rich men feel misfortunes that fly over poor men's heads ameer in takaleef say ghabra jatay hain jin ki ghareeb zarra bhar bhi parwaah nahi kartay امیر ان تکالیف سے گھبرا جاتے ہیں جِن کی غریب ذرہ بھر بھی پرواہ نہیں کرتے
The mob has many heads but no brains khalqat main sar bohat aqal thodi خلقت میں سر بہت عقل تھوڑی
Two heads are better than one mashwara har halat main mufeed hota bay مشورہ ہر حالت میں مفید ہوتا ہے
You must not expect old heads upon young shoulders bachon main itni aqal kahan بچوں میں اتنی عقل کہاں
A fool and his money are soon parted ehmaq ki dolat ko tikao kahan احمق کی دولت کو ٹکاوٴ کہاں

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is bald heads are soon shaven meaning in Urdu?

jambakt par museebat aatay dar nahi lagti - کمبخت پر مُصیبت آتے دیر نہیں لگتی

What are the idioms related to bald heads are soon shaven?

Here are the idioms that are related to the bald heads are soon shaven idiom.

  • Ganja saar jald mund jata bay - گنجا سَر جلد مُنڈ جاتا ہے
  • Gharhi main tola gharhi main masha - گھڑی میں تولہ گھڑی میں ماشہ
  • Baahim ulfat karnay waloon main bhi ikhtelaaf raayay ho sakta bay - باہم الفت کرنے والوں میں بھی اختلافِ راۓ ہو سکتا ہے
  • Bewaqoof na hon tu wakeel bhookay marein - بیوقوف نہ ہوں تو وکیل بھوکے مریں