But envy is better worth than compassion in Urdu

But envy is better worth than compassion in Urdu means;

mehsud banta taras khaye janay say behtar bay محسود بنتا ترس کھاۓ جانے سے بہتر ہے

Words meanings used in But envy is better worth than compassion

Meanings of the English words used in but envy is better worth than compassion are;

butپھر phir پھر Pher پھر phr البتہ albattah البتہ Albatta صرف sarf صرف sirf خالی khaali سِوا بجز bah juz بجز Bujiz جز juz چھوڑ کر چُھٹ لیکن leykin لیکن leyke لیکن Lekin مگر magar مگر magar مگر Mager پر par پر pur پر pere مُل Mull پرنت Parent امّا اِلا Illa ولے Wallee ولیکن Walekin غیر ghaer غیر Gair سوا sawa سوا sewa سوا Siwa بلکہ balkeh بلکہ Balkay تا ہم taa ham
compassionدرد dard درد dard درد durd رحم raehm رحم rahem رحم Reham تَرس رحَم Raham دَرد مَندی شفقت shafqat شفقت Shafqut ترس tars ترس Taras اشفاق ashfaaq شفاقت shafaaqat
envyرشک کرنا rashk karna رشک rashk رشک Rushk جلن jalan حسد hasad حسد کرنا hasad karna ڈاہ daah خار کھانا khaar khaana
thanبہ نسبت سے sey سے sai سے se سے Say سے sy بہتر behtar بمقابلہ Bamuqabla ورنہ warnah ورنہ Werna مقابلے Muqablay اختلاف ظاہر کرنے کا لفظ جیسے زیادہ با نسبت ba nisbat
betterبیش تر beysh tar بہتر behtar
worthلیاقت leyaaqat لیاقت liaaqat لیاقت Liyaqat لیاقت Liaquat قدر qadr قدر Qadar وصف wasf وصف Wusf خوبی khuubi خوبی Khobbi عمدگی umdagi عمدگی umdahgi بہا baha بہا bahaa قیمت qiimat قیمت Qeemat
isہونا hona ہے hae ہے Hay ہے Hy ہے hai

Idioms related to the words in but envy is better worth than compassion

Here is a list of some of the idioms that are either related to the but envy is better worth than compassion or use words from this idiom.

A man's worth is the worth of his hand insaan ki qadar zard say hoti bay انسان کی قدر زر سے ہوتی ہے
Worth no lies in what a man is worth property gives honours property brings friendships everywhere the poor man is down trodden ab liaquat ka mayar sirf dolat bay dolat hee say izzat milti bay aur dolat hee say dost har jaga bechaarah ghareeb hee ronda jata bay اب لیاقت کا معیار صرف دولت ہے دولت ہی سے عزت ملتی ہے اور دولت ہی سے دوست ہر جگہ بیچارہ غریب ہی روندا جاتا ہے
Envy is more irreconcilable than hatred nafrat ki nisbat hasad ko maghloob karna mushkil bay نفرت کی نسبت حسد کو مغلوب کرنا مشکل ہے
A bird in hand is worth than two in bush nau naqad na tera udhaar نو نقد نہ تیرہ ادھار
Loyalty is worth more than money zard ko wafadaari say kia nisbat زر کو وفاداری سے کیا نسبت
A brave man or a fortunate one is able to bear envy hassad ka shikaar sirf bahadur ya khush kismat ashkhaas hee hotay hain حسَد کا شِکار صِرف بہادُر یا خُوش قِسمت اشخاص ہی ہوتے ہیں
All fame is dangerous good brings envy bad shame shohrat khatarnaak cheez bay achi say hasid paida hotay hain aur buree say khud ko sharam aati bay شہرت خطرناک چیز ہے اچھی سے حاسد پیدا ہوتے ہیں اور بُری سے خود کو شرم آتی ہے
Envy does not enter an empty house kangal say hasad kia کنگال سے حسد کیا
Envy has no holidays haasid ko chain kahan حاسِد کو چین کہاں
Envy never eriched any man hasad say kaun dolat mand bina bay حسد سے کون دولت مند بنا ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is but envy is better worth than compassion meaning in Urdu?

mehsud banta taras khaye janay say behtar bay - محسود بنتا ترس کھاۓ جانے سے بہتر ہے

What are the idioms related to but envy is better worth than compassion?

Here are the idioms that are related to the but envy is better worth than compassion idiom.

  • Insaan ki qadar zard say hoti bay - انسان کی قدر زر سے ہوتی ہے
  • Ab liaquat ka mayar sirf dolat bay dolat hee say izzat milti bay aur dolat hee say dost har jaga bechaarah ghareeb hee ronda jata bay - اب لیاقت کا معیار صرف دولت ہے دولت ہی سے عزت ملتی ہے اور دولت ہی سے دوست ہر جگہ بیچارہ غریب ہی روندا جاتا ہے
  • Nafrat ki nisbat hasad ko maghloob karna mushkil bay - نفرت کی نسبت حسد کو مغلوب کرنا مشکل ہے
  • Nau naqad na tera udhaar - نو نقد نہ تیرہ ادھار

Paragraph Transliteration