Cast in the same mould in Urdu

Cast in the same mould in Urdu means;

aik hee dhair kay chawal aik hee saanchay main dhalay ایک ہی ڈھیر کے چاول ایک ہی سانچے میں ڈھلے

Idioms related to the words in cast in the same mould

Here is a list of some of the idioms that are either related to the cast in the same mould or use words from this idiom.

Though men were made of one metal yet they were not cast all in the same mould allah nay sab insanoo ko aik hee mitti say bina diya lekin sab ka saancha juda juda rakha اللہ نے سب انسانوں کو ایک ہی مٹی سے بنا دیا لیکن سب کا سانچہ جدا جدا رکھا
Nature mads him and then broke the mould aik aadmi doosray say nahi milta ایک آدمی دوسرے سے نہیں ملتا
A mouse must not think to cast a shadow like an elephant insaan ko apni haisiyat say bahar nahi hona chayeh انسان کو اپنی حیثیت سے باہِر نہیں ہونا چاہیۓ
Cast jokes at dil lagi karna دل لگی کرنا
Cast not dust into the well that gives you water jiss handiya main khaye assi main chaid karay جِس ہنڈیا میں کھاۓ اسی میں چھید کرے
Cast not forth the old water till the new come in umeed par ziyada bharosa na rakho اُمید پر زیادہ بھروسہ نہ رکھو
Coming events cast their shadows before hand honehar poot kay paoon paalnay main hee nazar aa jatay hain ہونہار پوت کے پاوٴں پالنے میں ہی نظر آ جاتے ہیں
Comming events cast their shadows before poot kay paoon paalnay main nazar aatay hain پوت کے پاوٴں پالنے میں نظر آتے ہیں
Law put cast salt on one tail kisi ko pakarna کسی کو پکڑنا
Let the die be cast ab jo kuch hona bay ho اب جو کچھ ہونا ہے ہو

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is cast in the same mould meaning in Urdu?

aik hee dhair kay chawal aik hee saanchay main dhalay - ایک ہی ڈھیر کے چاول ایک ہی سانچے میں ڈھلے

What are the idioms related to cast in the same mould?

Here are the idioms that are related to the cast in the same mould idiom.

  • Allah nay sab insanoo ko aik hee mitti say bina diya lekin sab ka saancha juda juda rakha - اللہ نے سب انسانوں کو ایک ہی مٹی سے بنا دیا لیکن سب کا سانچہ جدا جدا رکھا
  • Aik aadmi doosray say nahi milta - ایک آدمی دوسرے سے نہیں ملتا
  • Insaan ko apni haisiyat say bahar nahi hona chayeh - انسان کو اپنی حیثیت سے باہِر نہیں ہونا چاہیۓ
  • Dil lagi karna - دل لگی کرنا

Paragraph Transliteration