Catch not at the shadow and lose the substance in Urdu

Catch not at the shadow and lose the substance in Urdu means;

sharaab kay pechay asleeyat na khow betho شراب کے پیچھے اصلیت نہ کھو بیٹھو

Words meanings used in Catch not at the shadow and lose the substance

Meanings of the English words used in catch not at the shadow and lose the substance are;

catchلینا leyna لینا Lena پکڑنا pakarna گرفتار کرنا giraftaar karna گرفتار giraftaar تھامنا thaamna دھوکا dhoka جال jaal پھانسنا phaansna سنبھالنا sanbhaalna سنبھالنا Sanbhalna اچکنا uchakna پھانس لینا phaans leyna
shadowسایہ saayah سایہ Saaya پرچھائیں Perchayeen ظل Zill پرچھاواں par chhaawaan پرچھاؤں par chhaa in ذل zil
substanceخلاصہ khulaasah خلاصہ Khulaasa بات baat ذات zaat مواد mawaad مادہ maaddah مادہ maadah مادہ maa dah مادہ Maada جوہر jauhar جوہر Johar ماہیت maahiyat ماہیت Maheet کسی شے کا مشمولہ اساسی یا مادی حِصّہ حاصل کلام haasil kalaam
theخاص khaas وہی wahi وہی ohe وہی wohi وہ woh وہ Wo جس Jis ال al ال Ul
atکے key کے ke کے kai کے Kay بر bar پر par پر pur پر pere سے sey سے sai سے se سے Say سے sy طرف taraf طرف teref پاس paas پاس Pass میں meyn میں maen میں Main میں mein سمے samey سمے Samay
loseضائع کرنا zaa e karna ہارنا haarna ناکام ہونا naa kaam hona ہاتھ دھونا haath dhona گم کرنا gum karna کھونا khona محروم ہونا maehruum hona پچھڑنا pichharna پانی پھر جانا paani phir jaana
notمت mat نا naa نا na نہیں nahiin نہیں Nahi قطعی نہیں qatai nahiin
andپھر phir پھر Pher پھر phr اور aur اور Or

Idioms related to the words in catch not at the shadow and lose the substance

Here is a list of some of the idioms that are either related to the catch not at the shadow and lose the substance or use words from this idiom.

Catch who catch can is dunia main bay badi aapa dhaapi jo maaray so merry اس دُنیا میں ہے بڑی آپا دھاپی جو مارے سو میری
Better lose a jest than lose a friend aesi hansee achi nahi jiss say dosti main furq aaye ایسی ہنسی اچھی نہیں جِس سے دوستی میں فرق آۓ
A mouse must not think to cast a shadow like an elephant insaan ko apni haisiyat say bahar nahi hona chayeh انسان کو اپنی حیثیت سے باہِر نہیں ہونا چاہیۓ
The wounded limbs recoil at even a gentle touch and a vain shadow strikes the anxious with fear jo uzzu choot khaye howe ho woh bohat khatarnaak hota bay aur woh chooye janay ko bhi bardasht nahi kar sakta assi tarha saanp ka dara rassi say bhi khauf khaata bay جو عضو چوٹ کھاۓ ہوۓ ہو وہ بہت خطرناک ہوتا ہے اور وہ چھوۓ جانے کو بھی برداشت نہیں کر سکتا اسی طرح سانپ کا ڈرا رسی سے بھی خوف کھاتا ہے
A crooked stick has a crooked shadow tairhi lakdi ka saaya bhi terha ٹیڑھی لکڑی کا سایہ بھی ٹیڑھا
A crooked stick will have a croocked a shadow buroon kay buray hotay aayes بُروں کے بُرے ہوتے آئے
Even a single hair has its own shadow choti say choti cheez ki bhi qeemat hoti bay چھوٹی سے چھوٹی چیز کی بھی قیمت ہوتی ہے
Every light has its shadow chiraagh talee andhera چراغ تلے اندھیرا
Glory follows virtue like its shadow naiki aur naik naami sath sath hain نیکی اور نیک نامی ساتھ ساتھ ہیں
If the staff be crooked the shadow cannot be straight buroon kay buray hotay aayes بُروں کے بُرے ہوتے آئے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is catch not at the shadow and lose the substance meaning in Urdu?

sharaab kay pechay asleeyat na khow betho - شراب کے پیچھے اصلیت نہ کھو بیٹھو

What are the idioms related to catch not at the shadow and lose the substance?

Here are the idioms that are related to the catch not at the shadow and lose the substance idiom.

  • Is dunia main bay badi aapa dhaapi jo maaray so merry - اس دُنیا میں ہے بڑی آپا دھاپی جو مارے سو میری
  • Aesi hansee achi nahi jiss say dosti main furq aaye - ایسی ہنسی اچھی نہیں جِس سے دوستی میں فرق آۓ
  • Insaan ko apni haisiyat say bahar nahi hona chayeh - انسان کو اپنی حیثیت سے باہِر نہیں ہونا چاہیۓ
  • Jo uzzu choot khaye howe ho woh bohat khatarnaak hota bay aur woh chooye janay ko bhi bardasht nahi kar sakta assi tarha saanp ka dara rassi say bhi khauf khaata bay - جو عضو چوٹ کھاۓ ہوۓ ہو وہ بہت خطرناک ہوتا ہے اور وہ چھوۓ جانے کو بھی برداشت نہیں کر سکتا اسی طرح سانپ کا ڈرا رسی سے بھی خوف کھاتا ہے