Constant dropping wears away the stone in Urdu

Constant dropping wears away the stone in Urdu means;

roz kay tapkay say pathar bhi ghis jata bay روز کے ٹپکے سے پتھر بھی گھس جاتا ہے

Idioms related to the words in constant dropping wears away the stone

Here is a list of some of the idioms that are either related to the constant dropping wears away the stone or use words from this idiom.

The fall of dropping water wears away the stone lagataar pani ki boondien girnay say pathar main bhi soorakh ho jata bay لگاتار پانی کی بوندیں گرنے سے پتھر میں بھی سوراخ ہو جاتا ہے
Whether the pitcher strikes the stone or the stone the pitcher it is bad for the pitcher ghara pathar say takraye ya pathar gharee say har haal main nuqsaan gharee hee ka bay گھڑا پتھر سے ٹکراۓ یا پتھر گھڑے سے ہر حال میں نقصان گھڑے ہی کا ہے
A constant guest is never welcome qadar khow deta bay roz ka ana jana قدر کھو دیتا ہے روز کا آنا جانا
Sin and sorrow are constant companions gunah aur afsos sada kay saathi hain گناہ اور افسوس سدا کے ساتھی ہیں
The iron ring is worn out by constant use mutawater istemaal say loha bhi ghis jata bay متواتر استعمال سے لوہا بھی گھس جاتا ہے
Take away affection and good will and all the pleasure is taken away from life zindagi ka saara lutf mohabbat aur naik niyati kay sath bay زندگی کا سارا لطف محبت اور نیک نیتی کے ساتھ ہے
Take away feel and you take away fire jhagray ki jarrd dour karo tu jhagda mitay جھگڑے کی جڑ دور کرو تو جھگڑا مٹے
An ape's an ape though he wears a good ring aab zam zam nahanay say koi momin nahi bun jata آب زم زم نہانے سے کوئی مومن نہیں بن جاتا
An old wrinkle never wears out boorhay bhi kahein jawaan howe hain بوڑھے بھی کہیں جوان ہوۓ ہیں
As your wedding ring wears so do your cares shadi par khushi wo gham ka inhesar bay شادی پر خوشی و غم کا انحصار ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is constant dropping wears away the stone meaning in Urdu?

roz kay tapkay say pathar bhi ghis jata bay - روز کے ٹپکے سے پتھر بھی گھس جاتا ہے

What are the idioms related to constant dropping wears away the stone?

Here are the idioms that are related to the constant dropping wears away the stone idiom.

  • Lagataar pani ki boondien girnay say pathar main bhi soorakh ho jata bay - لگاتار پانی کی بوندیں گرنے سے پتھر میں بھی سوراخ ہو جاتا ہے
  • Ghara pathar say takraye ya pathar gharee say har haal main nuqsaan gharee hee ka bay - گھڑا پتھر سے ٹکراۓ یا پتھر گھڑے سے ہر حال میں نقصان گھڑے ہی کا ہے
  • Qadar khow deta bay roz ka ana jana - قدر کھو دیتا ہے روز کا آنا جانا
  • Gunah aur afsos sada kay saathi hain - گناہ اور افسوس سدا کے ساتھی ہیں

Paragraph Transliteration