Cooks are not to be taught in their own kitchen in Urdu

Cooks are not to be taught in their own kitchen in Urdu means;

dai say pait chupana دائی سے پیٹ چھپانا

Words meanings used in Cooks are not to be taught in their own kitchen

Meanings of the English words used in cooks are not to be taught in their own kitchen are;

areہيں ہوتے ہيں فعل حَاضر کا صيغَہ جَمَع ہیں haen ہیں Hain
kitchenبارورچی خانہ رسوئی Rasoi رسوئی Rasoyi مطبخ باورچی خانہ baawarchi khaanah متبخ matbakh باورچخانہ baorechekhane
ownسگا saga سگا saga اپنا apna اپنا apna ذاتی zaati اقرار کرنا eqraar karna حقیقی haqiiqi حقیقی Haqeeqi حقیقی Haqeiqi حقیقی Haqeqi حقیقی Haqiqi حقیقی Haqiqe شناخت کرنا shinaakht karna خاص khaas حق دار ہونا نج کا آتم Aatam مالک ہونا maalik hona اعتراف کرنا eteraaf karna
theirاُن کا اُن سے متعلق مضاف الیہ کے صیفہ جمع غائب کی نسبت سے انکا unka اسکا uska اسکا اسکا Iska
beہو Ho ہونا hona
inفی fi فی Fee بیچ biich بیچ Beach بر bar پر par پر pur پر pere در dar در dur بی bi بی Bee میں meyn میں maen میں Main میں mein اندر andar اندر Ander ادھر ادھر idhar udhar جب کہ jab keh با baa با ba
notمت mat نا naa نا na نہیں nahiin نہیں Nahi قطعی نہیں qatai nahiin
cooksباورچی baawarchi باورچی Bawarchi
taughtسکھایا Sikhaaya
toفی fi فی Fee سے sey سے sai سے se سے Say سے sy در dar در dur کو ko با baa با ba

Idioms related to the words in cooks are not to be taught in their own kitchen

Here is a list of some of the idioms that are either related to the cooks are not to be taught in their own kitchen or use words from this idiom.

Too many cooks spoil the broth do milaon main murghi haraam دو ملاوٴں میں مرغی حرام
As courteous as a dog in a kitchen khanay ka kutta کھانے کا کتا
Kitchen physic munasib miqdar مناسب مقدار
They who cross the sea change their sky but not their disposition gair mumalik main janay say kisi ki khaslat nahi buddal sakti غیر ممالک میں جانے سے کسی کی خصلت نہیں بدل سکتی
Wolves lose their teeth but not their nature rassi jal gayi par bul na gaya رسی جل گئی پر بل نہ گیا
Love of praise and of one's own country are their own reward shohrat aur ki mohabbat ko kisi aur inaam ki zaroorat nahi شہرت اور وطن کی محبت کو کسی اور انعام کی ضرورت نہیں
An old fox needs not to be taught tricks makkar ko makkaari seekhnay ki zaroorat nahi مکّار کو مکاری سیکھنے کی ضرورت نہیں
Bees that have honey in their mouth have stings in their tails makhhi kay dunk bhi hota bay مکھی کے ڈنک بھی ہوتا ہے
Binds are entangled by their feet and men by their tongue parednay bay bas hotay hain tu tangoon kay bas aur insaan zabaan kay bas پرندے بے بس ہوتے ہیں تو ٹانگوں کے بس اور انسان زبان کے بس
Many owe their fortunes to their enviers baaz hameshgi ki taraqqi ka sabab in kay hasid hain بعض لوگوں کی ترقی کا سبب ان کے حاسد ہیں

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is cooks are not to be taught in their own kitchen meaning in Urdu?

dai say pait chupana - دائی سے پیٹ چھپانا

What are the idioms related to cooks are not to be taught in their own kitchen?

Here are the idioms that are related to the cooks are not to be taught in their own kitchen idiom.

  • Do milaon main murghi haraam - دو ملاوٴں میں مرغی حرام
  • Khanay ka kutta - کھانے کا کتا
  • Munasib miqdar - مناسب مقدار
  • Gair mumalik main janay say kisi ki khaslat nahi buddal sakti - غیر ممالک میں جانے سے کسی کی خصلت نہیں بدل سکتی