Covetousness breaks the bag in Urdu

Covetousness breaks the bag in Urdu means;

lalach ka nateeja bura hota bay لالچ کا نتیجہ بُرا ہوتا ہے

Idioms related to the words in covetousness breaks the bag

Here is a list of some of the idioms that are either related to the covetousness breaks the bag or use words from this idiom.

An empty bag will not stand upright buzdil kay paoon nahi hotay بُزدل کے پاوٴں نہیں ہوتے
Charity gives herslef rich covetousness hoards itself poor insaan ghareeb kheraat say nahi balkay lalach say hota bay انسان غریب خیرات سے نہیں بلکہ لالچ سے ہوتا ہے
Covertousness bursts the bag aadhi choor na saarir dhaye aadhi rahay na saarir pae آدھی چھوڑ نہ ساری دھائے آدھی رہے نہ ساری پائے
Covetousness is generally incurable tama lailaaj amoomann طمع لاعلاج عموماً
Rag bag gandi bay saleeqa aurat گندی بے سلیقہ عورت
Riches have made more covetous men than covetousness hath made men rich lalach say itnay aadmi ameer nahi howe jitnay dolat say laalchi لالچ سے اتنے آدمی امیر نہیں ہوۓ جتنے دولت سے لالچی
To avoid covetousness is to conquer a kingdom tama par qaboo paanaa goya saltanat fatah karna bay طمع پر قابو پانا گویا سلطنت فتح کرنا ہے
Vanity bag mac ap aur sheeshay wala beg میک اپ اور شیشے والا بیگ
Wishes never filled the bag khaali baaton say pait nahi bharta خالی باتوں سے پیٹ نہیں بھرتا
Charity gives herslef rich; covetousness hoards itself poor insaan ghareeb kheraat say nahi balkay lalach say hota bay انسان غریب خیرات سے نہیں بلکہ لالچ سے ہوتا ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is covetousness breaks the bag meaning in Urdu?

lalach ka nateeja bura hota bay - لالچ کا نتیجہ بُرا ہوتا ہے

What are the idioms related to covetousness breaks the bag?

Here are the idioms that are related to the covetousness breaks the bag idiom.

  • Buzdil kay paoon nahi hotay - بُزدل کے پاوٴں نہیں ہوتے
  • Insaan ghareeb kheraat say nahi balkay lalach say hota bay - انسان غریب خیرات سے نہیں بلکہ لالچ سے ہوتا ہے
  • Aadhi choor na saarir dhaye aadhi rahay na saarir pae - آدھی چھوڑ نہ ساری دھائے آدھی رہے نہ ساری پائے
  • Tama lailaaj amoomann - طمع لاعلاج عموماً