Death devour lambs as well as sheep in Urdu

Death devour lambs as well as sheep in Urdu means;

mout kay hath kamaan na boorha bachcgay na jawaan موت کے ہاتھ کمان نہ بوڑھا بچے نہ جوان

Idioms related to the words in death devour lambs as well as sheep

Here is a list of some of the idioms that are either related to the death devour lambs as well as sheep or use words from this idiom.

Pigs would grow fat where lambs would strave aik hee jaga sab ko mawafiq nahi aati ایک ہی جگہ سب کو موافق نہیں آتی
Sheep and goats sheep eye acha wo bura par umeed nazar اچھا و برا پر امید نظر
Sheep and goats sheep eye par josh nazar پر جوش نظر
Make yourself all honey and flies will devour you itnay meethay na banu kay har koi kha jaae اتنے میٹھے نہ بنو کہ ہر کوئی کھا جاۓ
They are as good cats who scare the mice away as those who devour them aam khanay say matlab bay paird gannay say nahi آم کھانے سے مطلب ہے پیڑ گننے سے نہیں
It is uncertain in what place death may be y looking out for you therefore in every place out for death mout ka koi maqaam muqarrar nahi is liye har jaga khabardaar rabo موت کا کوئی مقام مقرر نہیں اس لئے ہر جگہ خبردار رہو
Old men go to death death comes to young men boorhay mout kay paas jatay hain aur mout jawano kay paas aati bay بوڑھے موت کے پاس جاتے ہیں اور موت جوانوں کے پاس آتی ہے
The fear of death is worse than death mout ka darr mout say bhi barh kar موت کا ڈر موت سے بھی بڑھ کر
It is uncertain in what place death may be y looking out for you; therefore in every place out for death mout ka koi maqaam muqarrar nahi is liye har jaga khabardaar rabo موت کا کوئی مقام مقرر نہیں اس لئے ہر جگہ خبردار رہو
Well done outlives death naiki marne kay baad bhi zinda rahti bay نیکی مرنے کے بعد بھی زندہ رہتی ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is death devour lambs as well as sheep meaning in Urdu?

mout kay hath kamaan na boorha bachcgay na jawaan - موت کے ہاتھ کمان نہ بوڑھا بچے نہ جوان

What are the idioms related to death devour lambs as well as sheep?

Here are the idioms that are related to the death devour lambs as well as sheep idiom.

  • Aik hee jaga sab ko mawafiq nahi aati - ایک ہی جگہ سب کو موافق نہیں آتی
  • Acha wo bura par umeed nazar - اچھا و برا پر امید نظر
  • Par josh nazar - پر جوش نظر
  • Itnay meethay na banu kay har koi kha jaae - اتنے میٹھے نہ بنو کہ ہر کوئی کھا جاۓ

Paragraph Transliteration