Do not believe any one about yourslef more than yourslef in Urdu

Do not believe any one about yourslef more than yourslef in Urdu means;

tumhari babat tum say behtar koi andaza nahi laga sakta تمہاری بابت تم سے بہتر کوئی اندازہ نہیں لگا سکتا

Words meanings used in Do not believe any one about yourslef more than yourslef

Meanings of the English words used in do not believe any one about yourslef more than yourslef are;

aboutاِدھر اُدھر ہر طرف ارد گرد ird gird جگہ jagah جگہ Jaga متعلق mutaalliq متعلق mutalliq متعلق Mutaliq کم و بیش kam o beysh قریب قریب qariib qariib در dar در dur عدد adad بارہ baarah بارہ bara تقریباً taqriiban تقریباً Taqreeban اندازاً andaazan بارے baarey بارے Baaray سمتعلق sametele
moreپھر phir پھر Pher پھر phr بہت bahot بہت Bohat اکثر aksar سوا sawa سوا sewa سوا Siwa بیشتر Beshtar زیادہ zeyaadah زیادہ zeyade زیادہ Ziyada اور aur اور Or افزوں Aafzon زیادہ تر ziyaadah tar ادھک Adhak افزود Afzod زیادہ مدت یا دیر تک مزید maziid مزید Mazeed مزید Mazidq
thanبہ نسبت سے sey سے sai سے se سے Say سے sy بہتر behtar بمقابلہ Bamuqabla ورنہ warnah ورنہ Werna مقابلے Muqablay اختلاف ظاہر کرنے کا لفظ جیسے زیادہ با نسبت ba nisbat
anyکسی kisi کوئ ko i کوئ Koye کچھ kuchh کچھ Kuch کچھ kch
believeماننا maanna یقین کرنا yaqiin karna اعتقاد کرنا eteqaad karna ایمان رکھنا iimaan rakhna دل بہلاوا dil baehlaawa من گھڑت بات man gharat baat
doکرنا karna کرنا krna بجا لانا baja laana ادا کرنا ada karna کر دینا kar deyna
notمت mat نا naa نا na نہیں nahiin نہیں Nahi قطعی نہیں qatai nahiin
oneایک eyk ایک Aik ایک eyk ایک Aik ایک خاص eyk khaas یک yak یک Yek واحد waahid

Idioms related to the words in do not believe any one about yourslef more than yourslef

Here is a list of some of the idioms that are either related to the do not believe any one about yourslef more than yourslef or use words from this idiom.

The eyes believe themselves the ears believe other people aakh apna aur kaan dusron ka yaqeen kartay hain آنکھ اپنا اور کان دوسروں کا یقین کرتے ہیں
Do not expect friends to do for you what you can do for yourslef apna kaam dusron par na chorho اپنا کام دوسروں پر نہ چھوڑو
Do not keep a dog and bark yourslef nokar rakh kar khud jhardu dena نوکر رکھ کر خود جھاڑو دینا
Some that speak no ill of any do no good to any baaz jo kisi ki burai nahi kartay kisi ka bhala bhi nahi kartay بعض جو کسی کی برائی نہیں کرتے کسی کا بھلا بھی نہیں کرتے
A well filled belly does not believe in hunger jiss ka pait bhara ho woh bhookay ki takleef kia samajhta bay جِس کا پیٹ بھرا ہو وہ بھوکے کی تکلیف کیا سمجھتا ہے
Do not believe those who praise you khushamdi ka yaqeen na karo خوشامدی کا یقین نہ کرو
I believe no one who is profuse with flattery khushamdi ka kabhi aetbaar na karo خوشامدی کا کبھی اعتبار نہ کرو
If any one will not work neither let him eat jo kaam nahi karta isay khanay ka bhi haq nahi جو کام نہیں کرتا اسے کھانے کا بھی حق نہیں
Forgive any sooner than thyself apnay qusooroon ko kabhi maaf na karo اپنے قصوروں کو کبھی معاف نہ کرو
And do you believe that the buried ashes care maray pechay kis baat ki parwaah dunia kay bhekheray jetay jee kay hain مرے پیچھے کس بات کی پرواہ دُنیا کے بکھیڑے جیتے جی کے ہیں

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is do not believe any one about yourslef more than yourslef meaning in Urdu?

tumhari babat tum say behtar koi andaza nahi laga sakta - تمہاری بابت تم سے بہتر کوئی اندازہ نہیں لگا سکتا

What are the idioms related to do not believe any one about yourslef more than yourslef?

Here are the idioms that are related to the do not believe any one about yourslef more than yourslef idiom.

  • Aakh apna aur kaan dusron ka yaqeen kartay hain - آنکھ اپنا اور کان دوسروں کا یقین کرتے ہیں
  • Apna kaam dusron par na chorho - اپنا کام دوسروں پر نہ چھوڑو
  • Nokar rakh kar khud jhardu dena - نوکر رکھ کر خود جھاڑو دینا
  • Baaz jo kisi ki burai nahi kartay kisi ka bhala bhi nahi kartay - بعض جو کسی کی برائی نہیں کرتے کسی کا بھلا بھی نہیں کرتے

Paragraph Transliteration