Do not talk arabic in the house of a moor in Urdu

Do not talk arabic in the house of a moor in Urdu means;

jahil say alimana batein karna fazool جاہل سے عالمانہ باتیں کرنا فضول

Words meanings used in Do not talk arabic in the house of a moor

Meanings of the English words used in do not talk arabic in the house of a moor are;

houseاتارنا utaarna مسکن maskan مسکن musakkin مکان makaan گھرانا gharaana گھر ghar خانہ khaanah خانہ Khanah بیت baet بیت Petrofelm اترنا utarna اترنا Uterna رہنا rahina رہنا raehna رہنا Rehna حویلی haweyli حویلی Hawaili ٹھیرنا thaerna ٹھیرنا Thairna ٹکنا tikna ٹکنا tikana ٹھیرانا thaeraana ٹھیرانا Therana مکان یا گھر میں رکھنا دار daar دار daaru کدہ kadah suff پناہ دینا panaah deyna آشیاں aashiyaan حریم hariim جگہ مہیا کرنا jagah muhaiya karna
moorلگانا lagaana لگانا Lgana باندھنا baandhna باندھنا bandhna بنجر زمین banjar zamiin زنگی zangi کافر kaafir کافر Kafir کافر Kafirr عبشی Abshi کافری Kaafiri لنگر ڈالنا بےہڑ beyhar میلی رنگت والا maeli rangat waala ہسپانیہ کا مسلمان haspaaniyah ka musalmaan کشتی کو رسی سے باندھنا kashti ko rassi sey baandhna بربر اور عرب کی مخلوط نسل barbar aur erab ki makhluut nasl
talkبولنا bolna بات baat مکالمہ mukaalmah مکالمہ Makaalmah چرچا charcha شہرت shohrat بولنا چالنا بات چیت baat chiit گفتگو guftugu گفتگو guftgu تقریر taqriir تقریر Taqreer خبر khabar خبر khabr گپ شپ gap shap گفتار guftaar گفتار Guftar افواہ afwaah افواہ Afwaa بتیایا Batyata باتیں کرنا baateyn karna گفتگو کر اوائی Awaai گپ gap گپ Gup
theخاص khaas وہی wahi وہی ohe وہی wohi وہ woh وہ Wo جس Jis ال al ال Ul
aایک eyk ایک Aik
arabicعربی Aarbi
doکرنا karna کرنا krna بجا لانا baja laana ادا کرنا ada karna کر دینا kar deyna
inفی fi فی Fee بیچ biich بیچ Beach بر bar پر par پر pur پر pere در dar در dur بی bi بی Bee میں meyn میں maen میں Main میں mein اندر andar اندر Ander ادھر ادھر idhar udhar جب کہ jab keh با baa با ba
notمت mat نا naa نا na نہیں nahiin نہیں Nahi قطعی نہیں qatai nahiin
ofفی fi فی Fee کے key کے ke کے kai کے Kay کی ki کا ka

Idioms related to the words in do not talk arabic in the house of a moor

Here is a list of some of the idioms that are either related to the do not talk arabic in the house of a moor or use words from this idiom.

Let us have a talk in my house and dinner in yours batein yahan kar letay hain khana tmhara ghar chal kay kha lain gay باتیں یہاں کر لیتے ہیں کھانا تمہارے گھر چل کے کھا لیں گے
House to house ghar ghar گھر گھر
The house is a fine house when good folks are within makaan ki khobsorti ka inhesar makeenon ki naiki par bay مکان کی خوبصورتی کا انحصار مکینوں کی نیکی پر ہے
Burns not your house to fright away the mice thoday faiday kay liye ziyada nuqsaan karna تھوڑے فائدے کے لیے زیادہ نُقصان کرنا
Choose not a house near an inn or in a corner sarai kay nazdeek ya konay main makaan acha nahi سراۓ کے نزدیک یا کونے میں مکان اچھا نہیں
Envy does not enter an empty house kangal say hasad kia کنگال سے حسد کیا
When my house burns it is not good playing at chess jab sar par tabahi aa rahi ho tu aish wo araam say kinara kashi ikhtiyar kar leni chahiye جب سر پر تباہی آ رہی ہو تو عیش و آرام سے کنارہ کشی اختیار کر لینی چاہیئے
I talk of the chalk and you of the cheese puchi zameen ki kahi asman ki پوچھی زمین کی کہی آسمان کی
Let every man talk of what he understand jo kuch tum nahi samjhtay is kay mutaliq kiyon baat kartay ho جو کچھ تم نہیں سمجھتے اس کے متعلق کیوں بات کرتے ہو
Let people talk and dogs bark dunia kisay bura nahi kehti دُنیا کسے بُرا نہیں کہتی

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is do not talk arabic in the house of a moor meaning in Urdu?

jahil say alimana batein karna fazool - جاہل سے عالمانہ باتیں کرنا فضول

What are the idioms related to do not talk arabic in the house of a moor?

Here are the idioms that are related to the do not talk arabic in the house of a moor idiom.

  • Batein yahan kar letay hain khana tmhara ghar chal kay kha lain gay - باتیں یہاں کر لیتے ہیں کھانا تمہارے گھر چل کے کھا لیں گے
  • Ghar ghar - گھر گھر
  • Makaan ki khobsorti ka inhesar makeenon ki naiki par bay - مکان کی خوبصورتی کا انحصار مکینوں کی نیکی پر ہے
  • Thoday faiday kay liye ziyada nuqsaan karna - تھوڑے فائدے کے لیے زیادہ نُقصان کرنا