Every man for himself in Urdu

Every man for himself in Urdu means;

apni madad aap karo اپنی مدد آپ کرو

Idioms related to the words in every man for himself

Here is a list of some of the idioms that are either related to the every man for himself or use words from this idiom.

He himself sings of himself apnay muun miyaan mithu bunna اپنے مُنہ میاں مٹھو بننا
He that excuses himself accuses himself apnay gunahon ko khud hee maaf karna goya gunahon ka aietraf bay اپنے گُناہوں کو خود ہی معاف کرنا گویا گناہوں کا اعتراف ہے
Go not for every grief to the physician nor for every quarrel to the lawyer nor for every thirst to the pot zara si takleef kay liye hakeem kay paas zara say jhagray kay liye wakeel kay paas aur zara si piyaas kay liye gharee ki taraf nahi dorna chahiye ذرا سی تکلیف کے لئے حکیم کے پاس ذرا سے جھگڑے کے لئے وکیل کے پاس اور ذرا سی پیاس کے لیے گھڑے کی طرف نہیں دوڑنا چاہیئے
Every one thinks himself able to give advice to another apni aqal aur burai sab ko bhali lagti bay اپنی عقل اور بُرائی سب کو بھلی لگتی ہے
A man is old as he feels himself to be dil jawaan ho tu burhapa kia دِل جوان ہو تو بڑھاپا کیا
He is a wise man who can take care of himself jo apni hifazat kar sakta bay wahi aqaldmand bay جو اپنی حِفاظت کر سکتا ہے وہی عقلمند ہے
He is strong that can knock a man down he stronger who can lift himself up jismaani quwwat say rohani quwwat afzal bay جِسمانی قوت سے روحانی قوت افضل ہے
Learning makes a man fit company for himself alim ko tanhai bhaati bay عالم کو تنہائی بھاتی ہے
No man is the worse for knowing the worst of himself apnay aiboon ko jannay say kisi ko nuqsaan nahi pohanchta اپنے عیبوں کو جاننے سے کسی کو نقصان نہیں پہنچتا
The wise man carries wealth in himself aqaldmand ki dolat is kay sar main عقلمند کی دولت اس کے سر میں

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is every man for himself meaning in Urdu?

apni madad aap karo - اپنی مدد آپ کرو

What are the idioms related to every man for himself?

Here are the idioms that are related to the every man for himself idiom.

  • Apnay muun miyaan mithu bunna - اپنے مُنہ میاں مٹھو بننا
  • Apnay gunahon ko khud hee maaf karna goya gunahon ka aietraf bay - اپنے گُناہوں کو خود ہی معاف کرنا گویا گناہوں کا اعتراف ہے
  • Zara si takleef kay liye hakeem kay paas zara say jhagray kay liye wakeel kay paas aur zara si piyaas kay liye gharee ki taraf nahi dorna chahiye - ذرا سی تکلیف کے لئے حکیم کے پاس ذرا سے جھگڑے کے لئے وکیل کے پاس اور ذرا سی پیاس کے لیے گھڑے کی طرف نہیں دوڑنا چاہیئے
  • Apni aqal aur burai sab ko bhali lagti bay - اپنی عقل اور بُرائی سب کو بھلی لگتی ہے