Every man hath his own fate in Urdu

Every man hath his own fate in Urdu means;

kisi kay naseeb ka koi saathi nahi کسی کے نصیب کا کوئی ساتھی نہیں

Words meanings used in Every man hath his own fate

Meanings of the English words used in every man hath his own fate are;

everyسَب sab سَب Sub ایک ایک eyk eyk ہر کوئی ہر ایک har eyk ہر har ہر ہر ہرکوئ har ko i سب sab سب sabu سب sb
fateلکھا Likha بھاوی Bhaawi کرم ریکھ دیوگت Diyogat ہونی honi پرالبدھ Paralbudh قسمت qismat تقدیر taqdiir تقدیر Taqdeer تَقدِير مَقسُوم Maqsoom مُقَرّرہ Muqarrara قِسمَت مَوت Mout بَربادی کا وَقت آب ودانہ aab o daanah آب ودانہ aabo daanah اجل ajal فلک falak مقدر muqaddar نصیب nasiib نصیب Naseeb پیشانی peyshaani پیشانی Peshaani ستارہ sitaarah ستارہ Sitara
manآدمی aadmi بالِغ نَر مَرد Marad اِنسان insaan بَشَر آدم زاد aadam zaad شَخص shakhs آدمی بھرنا آدمی رکھنا بھرتی کرنا bharti karna فوج رکھنا لوگوں کو تعینات کرنا بشر bashr بشر bashar شخص shakhs منش Munsh انسان insaan بندہ bandah بندہ Banda حیوان ناطق haewaan e naatiq کس kas کس kis مرد mard مرد Murd نر nar شوہر shauhar شوہر Shohar
ownاپنا apna سگا saga خاص khaas ذاتی zaati نج کا آتم Aatam مالک ہونا maalik hona حق دار ہونا اقرار کرنا eqraar karna اعتراف کرنا eteraaf karna شناخت کرنا shinaakht karna سگا saga اپنا apna حقیقی haqiiqi حقیقی Haqeeqi حقیقی Haqeiqi حقیقی Haqeqi حقیقی Haqiqi حقیقی Haqiqe
hathہے hae ہے hai ہے Hy ہے Hay
hisاس کا us ka اس کا is ka

Idioms related to the words in every man hath his own fate

Here is a list of some of the idioms that are either related to the every man hath his own fate or use words from this idiom.

Everyone is the maker of his own fate qismat apnay banaye banti bay قسمت اپنے بناۓ بنتی ہے
Every man hath his ill day museebat kiss par nahi aati مُصیبت کِس پر نہیں آتی
He that boasts of his own knowledge proclaims his own ignorance jo apnay ilm ki shaikhi bigharta bay darasl apni jihaalat zaahir karta bay جو اپنے عِلم کی شیخی بِگھارتا ہے دراصل اپنی جہالت ظاہر کرتا ہے
Who lets his wife go to every feast and his horse drink at every waterhall neither have good wife nor good horse jis shakhs apni beewi ko har dawat main janay ki aur apnay ghoday ko har jaga pani peenay ki ijazat deta bay is ki na tu beewi theek rahay gi na ghorda hee جس شخص اپنی بیوی کو ہر دعوت میں جانے کی اور اپنے گھوڑے کو ہر جگہ پانی پینے کی اجازت دیتا ہے اس کی نہ تو بیوی ٹھیک رہے گی نہ گھوڑا ہی
Every white hath its black and every sweets its sour yaksa nahi rehta bay zamana kisi ka یکساں نہیں رہتا ہے زمانہ کسی کا
Every man is blind in his own cause apnay nafaa kay liye insaan kia kuch nahi karta اپنے نفع کے لئے انسان کیا کُچھ نہیں کرتا
Every man is his own enemy insaan aap hee apna dushman bay انسان آپ ہی اپنا دُشمن ہے
Every man is most skillful in his own business har shakhs apnay kaam main nihayat hoshiyaar hota bay ہر شخص اپنے کام میں نہایت ہوشیار ہوتا ہے
Every man is the son of his own works sab ko apnay kiye ka phal milta bay سب کو اپنے کئے کا پھل ملتا ہے
Every man must carry his own cross baantt lay koi kisi ka dard yeh mumkin nahi بانٹ لے کوئی کسی کا درد یہ ممکن نہیں

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is every man hath his own fate meaning in Urdu?

kisi kay naseeb ka koi saathi nahi - کسی کے نصیب کا کوئی ساتھی نہیں

What are the idioms related to every man hath his own fate?

Here are the idioms that are related to the every man hath his own fate idiom.

  • Qismat apnay banaye banti bay - قسمت اپنے بناۓ بنتی ہے
  • Museebat kiss par nahi aati - مُصیبت کِس پر نہیں آتی
  • Jo apnay ilm ki shaikhi bigharta bay darasl apni jihaalat zaahir karta bay - جو اپنے عِلم کی شیخی بِگھارتا ہے دراصل اپنی جہالت ظاہر کرتا ہے
  • Jis shakhs apni beewi ko har dawat main janay ki aur apnay ghoday ko har jaga pani peenay ki ijazat deta bay is ki na tu beewi theek rahay gi na ghorda hee - جس شخص اپنی بیوی کو ہر دعوت میں جانے کی اور اپنے گھوڑے کو ہر جگہ پانی پینے کی اجازت دیتا ہے اس کی نہ تو بیوی ٹھیک رہے گی نہ گھوڑا ہی