Fire is a good servant but a bad master in Urdu

Fire is a good servant but a bad master in Urdu means;

aag ehtiyaat say istemaal karo آگ احتیاط سے استعمال کرو

Words meanings used in Fire is a good servant but a bad master

Meanings of the English words used in fire is a good servant but a bad master are;

badخراب kharaab خراب Kharraab برا bura مضر muzir مضر Muzar بيڈ بُرا bura بَد Badd بَد Bud اچھے کا ضِد بد baad بد bad بگڑا bigra شریر shariir شریر Shareer غیر ghaer غیر Gair ناقص naa qis ناقص naaqis قبیح qabiih قبیح Qabeeh زبوں zabuun زبوں Zabon سیاہ کار siyaah kaar سیاہ کار siyah kaar
butپھر phir پھر Pher پھر phr البتہ albattah البتہ Albatta صرف sarf صرف sirf خالی khaali سِوا بجز bah juz بجز Bujiz جز juz چھوڑ کر چُھٹ لیکن leykin لیکن leyke لیکن Lekin مگر magar مگر magar مگر Mager پر par پر pur پر pere مُل Mull پرنت Parent امّا اِلا Illa ولے Wallee ولیکن Walekin غیر ghaer غیر Gair سوا sawa سوا sewa سوا Siwa بلکہ balkeh بلکہ Balkay تا ہم taa ham
fireآگ لگانا aag lagaana داغنا daaghna جلن jalan سوختگی Sookhtagi افروختگی Afrookhtagi آگ aag آگ aag آتش aatish سلگانا sulgaana سلگنا sulagna گولی چلانا goli chalaana جوالا jawaala نار naar نوکری سے نکالنا naukri siiy nikaalna نوکری سے نکالنا naukri sey nikaalna
masterتوڑنا torna توڑنا Todna منیب Muneeb مکھ Makh مڈھ Mudh سردار sar daar سردار sur daar سردار Sardar مارنا maarna دبانا dabaana دبانا Dahana میر Meer ماہر maahir ماہر Mahir شکست دینا shikast deyna مالک maalik مالک Malik استاد ustaad آقا aaqa صاحب saahab صاحب saahib صاحب Sahib صاحب Sahab ولی wali میاں miyaan حاکم haakim حاکم Hakim سرکرنا Sarkerna فتح کرنا fatah karna تسخیر کرنا taskhiir karna ادھ پتی رائے raa ey رائے Raye سائیں Saein سائیں Syein لالا laala بابو Baboo بابو Babu ٹھاکر Thakur وارث waaris بس یا قابو میں لانا زیرحکم Zerhukm مغلوب یا ضبط کرنا سرکار sar kaar سرکار Sarkaar سرکار Sarkar اصحاب ashaab ہنر مندی حاصل کرنا hunar mandi haasil karna تسلط حاصل کرنا tasallut haasil karna عبور حاصل کرنا übuur haasil karna
aایک eyk ایک Aik
goodاچھا achchha اچھا achha اچھا Acha خوب khuub خوب Khoob ٹھیک thiik ٹھیک Theek عمدہ umdah عمدہ Umda کھرا khara حسن husn حسن hasan حسن Husan حسن Husun سود مند suud mand نیک neyk نیک Naik نیک Nek مستحسن mustahsan خیر khaer خیر Kher بھلا bhala
servantنوکر naukar نوکر nau kar نوکر Nokar ملازم mulaazim ملازم Mulazim بندہ bandah بندہ Banda نمک خوار namak khwaar حاشیہ بردار haashiyah bar daar نوکر چاکر naukar chaakar
isہونا hona ہے hae ہے Hay ہے Hy ہے hai

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is fire is a good servant but a bad master meaning in Urdu?

aag ehtiyaat say istemaal karo - آگ احتیاط سے استعمال کرو

What are the idioms related to fire is a good servant but a bad master?

Here are the idioms that are related to the fire is a good servant but a bad master idiom.

  • Zard khidmatgar acha lekin aaqa bura - زر خدمتگار اچھا لیکن آقا بُرا
  • Agar zard ko ghulaam bina kar na rakho gay tu woh aaqa bun kar rahay gaa - اگر زر کو غلام بنا کر نہ رکھو گے تو وہ آقا بن کر رہے گا
  • Jaisa aaqa wesa nokar - جیسا آقا ویسا نوکر
  • Khari mazdoori chokha kaam - کھری مزدوری چوکھا کام