Good thoughts even it they are forgotten do not perish in Urdu

Good thoughts even it they are forgotten do not perish in Urdu means;

naik khayaalaat agar bhool jaein tu zaaya nahi hotay نیک خیالات اگر بھول جائیں تو ضائع نہیں ہوتے

Words meanings used in Good thoughts even it they are forgotten do not perish

Meanings of the English words used in good thoughts even it they are forgotten do not perish are;

areہيں ہوتے ہيں فعل حَاضر کا صيغَہ جَمَع ہیں haen ہیں Hain
evenبرابر baraabar برابر bara bar برابر Barabar بالکل bilkul بالکل bil kul بالکل balekele پھر phir پھر Pher پھر phr صاف saaf بھی bhi ٹھیک ٹھیک thiik thiik چِپٹا Chipta مُسطح Mustaah جیسے زمین نشیب و فراز سے پاک مُنصفانہ طریقے سے ابھی ابھی abhi abhi راست raast سپاٹ sapaat حتیٰ کہ hatta keh
theyوہ woh وہ Wo وہ لوگ
doکرنا karna کرنا krna بجا لانا baja laana ادا کرنا ada karna کر دینا kar deyna
forgottenبھولا ہوا bhuula hu a فراموش faraamosh فراموش Faramosh
goodاچھا achchha اچھا achha اچھا Acha خوب khuub خوب Khoob ٹھیک thiik ٹھیک Theek عمدہ umdah عمدہ Umda کھرا khara حسن husn حسن hasan حسن Husan حسن Husun سود مند suud mand نیک neyk نیک Naik نیک Nek مستحسن mustahsan خیر khaer خیر Kher بھلا bhala
itیہ yeh یہ yeh waaley وہ woh وہ Wo
notمت mat نا naa نا na نہیں nahiin نہیں Nahi قطعی نہیں qatai nahiin
perishہلاک ہونا halaak hona برباد کرنا bar baad karna برباد کرنا barbaad karna برباد ہونا barbaad hona برباد ہونا bar baad hona
thoughtsخیالات Khayaalaat

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is good thoughts even it they are forgotten do not perish meaning in Urdu?

naik khayaalaat agar bhool jaein tu zaaya nahi hotay - نیک خیالات اگر بھول جائیں تو ضائع نہیں ہوتے

What are the idioms related to good thoughts even it they are forgotten do not perish?

Here are the idioms that are related to the good thoughts even it they are forgotten do not perish idiom.

  • Naiki ki rah main mitnay waly ka naam hamesha zinda rehta bay - نیکی کی راہ میں مٹنے والے کا نام ہمیشہ زندہ رہتا ہے
  • Naiki barbaad gunah laazim - نیکی برباد گناہ لازم
  • Haq ki rah main mout ki kia parwaah - حق کی راہ میں موت کی کیا پرواہ
  • Agar sabhi alim hon tu duniya ka khaatma ho jaae - اگر سبھی عالم ہوں تو دنیا کا خاتمہ ہو جاۓ