He labours in vain tries to please all in Urdu

He labours in vain tries to please all in Urdu means;

sab ko khoosh karna namumkin bay سب کو خوش کرنا ناممکن ہے

Idioms related to the words in he labours in vain tries to please all

Here is a list of some of the idioms that are either related to the he labours in vain tries to please all or use words from this idiom.

Poverty tries true friendship ghareeb sachi dosti ki kasouti bay غریب سچی دوستی کی کسوٹی ہے
Without money all things are vain baghair zard kay sab kuch bay faaida بغیر زر کے سب کچھ بے فائدہ
He pleases all the world and cannot please himself woh saray jahan ko khoosh karta bay lekin khud khoosh nahi وہ سارے جہاں کو خوش کرتا ہے لیکن خود خوش نہیں
No man can please all the world and his father sab ko khoosh karna namumkin bay سب کو خوش کرنا ناممکن ہے
How vain is learning unless intelligence go with it aqal kay baghair ilm bilkul nakara bay عقل کے بغیر علم بالکل ناکارہ ہے
It is in vain to seek for a remedy against the lightning allah kay qehar ka koi elaj nahi اللہ کے قہر کا کوئی علاج نہیں
It is vain to look for yesterday's fish in the house of the other moqa ko hath say ganwa kar pher is ki talaash karna fazool bay موقع کو ہاتھ سے گنوا کر پھر اس کی تلاش کرنا فضول ہے
It is vain to mislink the current of fashion zamany kay sath chalna hee theek bay زمانے کے ساتھ چلنا ہی ٹھیک ہے
It is vain to speak reason where it will never be heard jahan sani na jaae wahan aqal ki baat karna fazool bay جہاں سنی نہ جاۓ وہاں عقل کی بات کرنا فضول ہے
Nature does nothing in vain qudrat ka koi kaam faaida say khaali nahi قدرت کا کوئی کام فائدہ سے خالی نہیں

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is he labours in vain tries to please all meaning in Urdu?

sab ko khoosh karna namumkin bay - سب کو خوش کرنا ناممکن ہے

What are the idioms related to he labours in vain tries to please all?

Here are the idioms that are related to the he labours in vain tries to please all idiom.

  • Ghareeb sachi dosti ki kasouti bay - غریب سچی دوستی کی کسوٹی ہے
  • Baghair zard kay sab kuch bay faaida - بغیر زر کے سب کچھ بے فائدہ
  • Woh saray jahan ko khoosh karta bay lekin khud khoosh nahi - وہ سارے جہاں کو خوش کرتا ہے لیکن خود خوش نہیں
  • Sab ko khoosh karna namumkin bay - سب کو خوش کرنا ناممکن ہے

Paragraph Transliteration