He that has a hundred and one and owes a hundred and two the lord have mercy upon him in Urdu

He that has a hundred and one and owes a hundred and two the lord have mercy upon him in Urdu means;

qurz damri ka bhi bura قرض دمڑی کا بھی بُرا

Words meanings used in He that has a hundred and one and owes a hundred and two the lord have mercy upon him

Meanings of the English words used in he that has a hundred and one and owes a hundred and two the lord have mercy upon him are;

hundredسو su سو sau سو So سینکڑا Seenkra صد sad صد Sud
thatکی ki یہ yeh یہ yeh waaley وہ woh وہ Wo پہلے جو ذکر آچکا ہو اُس کا مفہوم واضح ہو چکا ہو یہ کہ مقابل جگہ کہ keh کہ ke کہ Kay
theخاص khaas وہی wahi وہی ohe وہی wohi وہ woh وہ Wo جس Jis ال al ال Ul
twoدو deow دو do دو Dow دو deow دو do دو Dow اِس عدَد کی علامَت یا نِشان دو شَخص یا چیزوں کا جوڑ
aایک eyk ایک Aik
haveمالک ہونا maalik hona قابو میں رکھنا qaabu meyn rakhna
heوہ woh وہ Wo
lordمالک maalik مالک Malik امیر amiir امیر Ameer آقا aaqa ان داتا an daata سرکار sar kaar سرکار Sarkaar سرکار Sarkar حضرت hazrat مخدوم makhduum
mercyکرم karam کرم kirm رحمت raehmat رحمت Rehmat رحمت Rahmat رحم raehm رحم rahem رحم Reham شفقت shafqat شفقت Shafqut ترس tars ترس Taras شفاقت shafaaqat مرحمت marhamat مرحمت Marehmat
oneایک eyk ایک Aik ایک eyk ایک Aik ایک خاص eyk khaas یک yak یک Yek واحد waahid
andپھر phir پھر Pher پھر phr اور aur اور Or
hasہے hae ہے Hay ہے Hy ہے hai
himاسے usey اسے aesey اسے Isay اسے Usay اس کو us ko
owesواجب الادا
uponاوپر uupar اوپر Opar پر par پر pur پر pere بالا baala بالا baaula

Idioms related to the words in he that has a hundred and one and owes a hundred and two the lord have mercy upon him

Here is a list of some of the idioms that are either related to the he that has a hundred and one and owes a hundred and two the lord have mercy upon him or use words from this idiom.

He who owes a hundred and has a hundred and one fears nobody jo apna qurz adda karnay kay qabil bay is ko kis ka darr جو اپنا قرض ادا کرنے کے قابل ہے اس کو کس کا ڈر
Mercy begets mercy reham say reham paida hota bay رحم سے رحم پیدا ہوتا ہے
Neither beg of him who has been a beggar nor serve him who has been a servant jo faqeer reh chuka is say mat maango aur jo nokar reh chuka ho is ki nokri mat karo جو فقیر رہ چکا اس سے مت مانگو اور جو نوکر رہ چکا ہو اس کی نوکری مت کرو
He that has teeth has no bread he that has bread has not teeth jiss kay paas daant is kay paas roti nahi roti waly kay paas daant nahi جِس کے پاس دانت اس کے پاس روٹی نہیں روٹی والے کے پاس دانت نہیں
God gives his wrath by weight and without weight his mercy allah ka qehar sirf naya tala hota bay mager is ki mehar ki koi inteha nahi اللہ کا قہر صرف نپا تلا ہوتا ہے مگر اس کی مہر کی کوئی انتہا نہیں
Happy he who nothing owes khoosh wahi bay jo maqrooz nahi خوش وہی ہے جو مقروض نہیں
Sweet mercy is nobility's true badge reham sharafat ki nishani bay رحم شرافت کی نِشانی ہے
There are but two families in the world the have and the have notes dunia main sirf do qasam kay loug hain ameer aur ghareeb دُنیا میں صرف دو قسم کے لوگ ہیں امیر اور غریب
One post and a hundred candidates aik anaar so bemaar ایک انار سو بیمار
Put two and two together do aur do chaar karna دو اور دو چار کرنا

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is he that has a hundred and one and owes a hundred and two the lord have mercy upon him meaning in Urdu?

qurz damri ka bhi bura - قرض دمڑی کا بھی بُرا

What are the idioms related to he that has a hundred and one and owes a hundred and two the lord have mercy upon him?

Here are the idioms that are related to the he that has a hundred and one and owes a hundred and two the lord have mercy upon him idiom.

  • Jo apna qurz adda karnay kay qabil bay is ko kis ka darr - جو اپنا قرض ادا کرنے کے قابل ہے اس کو کس کا ڈر
  • Reham say reham paida hota bay - رحم سے رحم پیدا ہوتا ہے
  • Jo faqeer reh chuka is say mat maango aur jo nokar reh chuka ho is ki nokri mat karo - جو فقیر رہ چکا اس سے مت مانگو اور جو نوکر رہ چکا ہو اس کی نوکری مت کرو
  • Jiss kay paas daant is kay paas roti nahi roti waly kay paas daant nahi - جِس کے پاس دانت اس کے پاس روٹی نہیں روٹی والے کے پاس دانت نہیں

Paragraph Transliteration