I praise you when regard the trouble of your friend as your own in Urdu

I praise you when regard the trouble of your friend as your own in Urdu means;

jo dost ki musebat ko apni janay woh qabal tareef bay جو دوست کی مصیبت کو اپنی جانے وہ قابلِ تعریف ہے

Words meanings used in I praise you when regard the trouble of your friend as your own

Meanings of the English words used in i praise you when regard the trouble of your friend as your own are;

friendدوست dost دوست dost یار yaar آشنا aashna رفیق rafiiq رفیق Rafiq شناسا shinaasa شناسا Sanasa فرينڈ Friend يار بيلی Belly مشفق mushfiq ہم جولی ham joli حبیب habiib حبیب Habeeb یاور yaawar
ownسگا saga سگا saga اپنا apna اپنا apna ذاتی zaati اقرار کرنا eqraar karna حقیقی haqiiqi حقیقی Haqeeqi حقیقی Haqeiqi حقیقی Haqeqi حقیقی Haqiqi حقیقی Haqiqe شناخت کرنا shinaakht karna خاص khaas حق دار ہونا نج کا آتم Aatam مالک ہونا maalik hona اعتراف کرنا eteraaf karna
praiseتعریف tariif تعریف Tareef داد دینا daad deyna توصیف tausiif گانا gaana تعریف کرنا tariif karna چڑھانا chrhaana چڑھانا charhaana چڑھانا chirhaana چڑھانا Cherhana صفت sifat صفت Sift ثنا sana مدح madah مدح madh مدح Maddah تَعرِيف Taareef تَعرِيف Taarif آفرِيں Aafreen صِفت Sift سَتائِش Sataish توصِيف Toseef توصِيف Touseef وَصف تَحسِين Tehseen حَمد و ثَنا داد daad داد daad سراہنا saraahna شاباشی shaabaashi شاباشی Shabaashi شاباشی Shabashi سپاس sipaas سپاس Sapaas ثناخوانی کرنا sana khwaani karna
theخاص khaas وہی wahi وہی ohe وہی wohi وہ woh وہ Wo جس Jis ال al ال Ul
troubleرگڑا ragra مشکل mushkil مصیبت musiibat مصیبت Musebat آزار aazaar آزار Azad فکر fikr فکر Fikar پریشانی pareyshaani پریشانی preyshaani پریشانی Pareshani خرابی kharaabi خرابی Kharabi اذیت دینا aziiyat deyna پریشان کرنا pareyshaan karna پریشان کرنا pareshaan karna آزردگی aazurdahgi آزردگی aazurdgi دقت diqqat جھنجھٹ jhanjhat جھنجھٹ Jhnjhat کلفت kulfat حرج haraj حرج Hurj بے چین کَرنا دُکھ دینا اذّیت دینا سَتانا جھمیلا jhameyla زحمت zaehmat زحمت Zehmat پیچ و خم peych o kham جنجال janjaal کسالا kasaala مصیبت بننا musiibat banna وبال جان ہونا wabaal e jaan hona
whenکب kub کب kab کد kad کد Kid کس وقت جب jab جب jb
youآپ aap آپ کو تم tum تم کو تمھیں Tumhen تمھیں Tumheen
yourتمھارا آپ کا aap ka آپ کے aap key تمہارا tumhaara تمہارا Tumhara تمہارے tumhaarey تمہارے Tumhara تمہارے Tmhara تمہارے tumahray
asجیسا jaesa جیسا jesa جیسا Jaisa جیسا jaissa جون juun جون June بطور bah taur بطور ba taur بطور Batour تیسا taesa تیسا Tesa تیسا Teesa جونہی jeonehey تاکہ takehe تاکہ Ta kay تاکہ taakay جیسکہ jeyskehe
iمیں meyn میں maen میں Main میں mein
regardاحترام کرنا ehteraam karna ماننا maanna خیال کرنا khayaal karna تاک taak لحاظ lehaaz لحاظ Lehaza دیکھنا deykhna دیکھنا Dekhna نظر ڈالنا nazar daalna دھیان dhyaan دھیان dhiyaan دھیان dehaan پاس paas پاس Pass نگاہ nigaah الطفات iltifaat الطفات iltefaat
ofفی fi فی Fee کے key کے ke کے kai کے Kay کی ki کا ka

Idioms related to the words in i praise you when regard the trouble of your friend as your own

Here is a list of some of the idioms that are either related to the i praise you when regard the trouble of your friend as your own or use words from this idiom.

Never trouble yourself with trouble till trouble troubles you maar pardne say pehlay mat do مار پڑنے سے پہلے مت دو
When a man is his own friend you may know him to be a friend to all men jo khud ko apna dost bay woh sab ka dost bay جو خود کو اپنا دوست ہے وہ سب کا دوست ہے
You must scartch your own head with your own nails apna kaam apnay kiye hee hota bay اپنا کام اپنے کئے ہی ہوتا ہے
Love of praise and of one's own country are their own reward shohrat aur ki mohabbat ko kisi aur inaam ki zaroorat nahi شہرت اور وطن کی محبت کو کسی اور انعام کی ضرورت نہیں
Self praise is no praise apni tareef karna koi badayi nahi اپنی تعریف کرنا کوئی بڑائی نہیں
If you spend money on a bad wife or an enemy your money is gone but what you spend on a friend and comrade is gained bewafa beewi aur dushman par jo kuch kharch kia jaae isay zaaya hua samjho lekin dost aur saathi par kharch kia hua paisa baais nafaa hota bay بیوفا بیوی اور دُشمن پر جو کچھ خرچ کیا جاۓ اسے ضائع ہوا سمجھو لیکن دوست اور ساتھی پر خرچ کیا ہوا پیسہ باعث نفع ہوتا ہے
If you spend money on a bad wife or an enemy your money is gone; but what you spend on a friend and comrade is gained bewafa beewi aur dushman par jo kuch kharch kia jaae isay zaaya hua samjho lekin dost aur saathi par kharch kia hua paisa baais nafaa hota bay بیوفا بیوی اور دُشمن پر جو کچھ خرچ کیا جاۓ اسے ضائع ہوا سمجھو لیکن دوست اور ساتھی پر خرچ کیا ہوا پیسہ باعث نفع ہوتا ہے
Excess in nothing this i regard as a principal of the highest value in life baad etedali na karo yeh zindagi ka behtareen maqoola bay بد اعتدالی نہ کرو یہ زندگی کا بہترین مقولہ ہے
In this regard is silsilay main اس سلسلے میں
Justice knows neither father nor mother but has regard only to truth insaaf kisi ki hamayat nahi karta sirf haq ko pehchanta bay انصاف کسی کی حمایت نہیں کرتا صرف حق کو پہچانتا ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is i praise you when regard the trouble of your friend as your own meaning in Urdu?

jo dost ki musebat ko apni janay woh qabal tareef bay - جو دوست کی مصیبت کو اپنی جانے وہ قابلِ تعریف ہے

What are the idioms related to i praise you when regard the trouble of your friend as your own?

Here are the idioms that are related to the i praise you when regard the trouble of your friend as your own idiom.

  • Maar pardne say pehlay mat do - مار پڑنے سے پہلے مت دو
  • Jo khud ko apna dost bay woh sab ka dost bay - جو خود کو اپنا دوست ہے وہ سب کا دوست ہے
  • Apna kaam apnay kiye hee hota bay - اپنا کام اپنے کئے ہی ہوتا ہے
  • Shohrat aur ki mohabbat ko kisi aur inaam ki zaroorat nahi - شہرت اور وطن کی محبت کو کسی اور انعام کی ضرورت نہیں

Paragraph Transliteration