Idleness is the root of all evil in Urdu

Idleness is the root of all evil in Urdu means;

bekar mubaash kia karay kaprhay hee phar kar siya karay بیکار مباش کیا کرے کپڑے ہی پھاڑ کر سیا کرے

Words meanings used in Idleness is the root of all evil

Meanings of the English words used in idleness is the root of all evil are;

evilبُرا bura بد bad بد baad گناہ گار gunaah kaar گناہ گار gunah gaar فاسَق Faasaq نُقصان رساں شریر shariir شریر Shareer بری طرح سے buri tarah sey برائی سے بدی سے کم بختی سے مصیبت musiibat مصیبت Musebat نحوست nahuusat قباحت qabaahat برائی buraa i برائی Burai برا bura خراب kharaab خراب Kharraab ناکارہ naa kaaraah ناکارہ naa kaarah ناکارہ Nakara ہیچ کارہ زشت zisht زشت Zasht آفت aafat بدی badi خرابی kharaabi خرابی Kharabi کھوٹ khot
idlenessکاہلی kaahili آلکس aalkas آلکس Alkus آرام طلبی aaraam talabi بیکاری Bekaar بیکاری پن کاہل پن سُستی آلس alas کسل kasal کسل kasl سستی susti سستی sasti
rootروٹ Root روٹ Route جڑ jar جڑ Jarrd بنياد اصل asl اصل asal اصل Asaal بیخ biikh بیخ Beekh جزر jazar جڑ ڈالنا jar daalna اکھیڑنا ukheyrna زمین کھودنا zamiin khodna
theخاص khaas وہ woh وہ Wo جس Jis ال al ال Ul وہی wahi وہی ohe وہی wohi
allہمہ hamah ہمہ Hama ہر har کل kul کل kal پورا puura پورا Poora پورا Pura سب sab سب sabu سب sb سارا saara تمام tamaam تمام temame تمام tamam
isہے hae ہے hai ہے Hy ہے Hay ہونا hona
ofفی fi فی Fee کا ka کی ki کے key کے kai کے Kay کے ke

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is idleness is the root of all evil meaning in Urdu?

bekar mubaash kia karay kaprhay hee phar kar siya karay - بیکار مباش کیا کرے کپڑے ہی پھاڑ کر سیا کرے

What are the idioms related to idleness is the root of all evil?

Here are the idioms that are related to the idleness is the root of all evil idiom.

  • Bekaar ki gharhiyaan bhari guzrein - بیکاری کی گھڑیاں بھاری گُزریں
  • Bekar say begar bhali - بیکار سے بیگار بھلی
  • Bekar ko shaitani hee soojhti bay - بیکار کو شیطانی ہی سوجھتی ہے
  • Bekaar aqal ko kund kar dayti bay - بیکاری عقل کو کند کر دیتی ہے