If rich be not elated if poor be not dejected in Urdu

If rich be not elated if poor be not dejected in Urdu means;

na aaye ki khushi na gaey ka gham نہ آۓ کی خوشی نہ گئے کا غم

Idioms related to the words in if rich be not elated if poor be not dejected

Here is a list of some of the idioms that are either related to the if rich be not elated if poor be not dejected or use words from this idiom.

Do not be elated if rich nor dejected if poor na aaney ki khushi na gaey ka gham نہ آنے کی خوشی نہ گئے کا غم
He that is not handsome at twenty nor strong at thirty nor rich at forty nor wise at fifty will never be handsometrong rich or wise jo bees saal ki umar main kushroo tees saal ki umar main tawana chalees saal ki umar main ameer pachaas saal ki umar main aqaldmand nahi bay woh shakhs kabhi khoobsurat taqatwar dolatmand aur daana nahi ho sakta جو بیس سال کی عمر میں خوشرو تیس سال کی عمر میں توانا چالیس سال کی عمر میں امیر پچاس سال کی عمر میں عقلمند نہیں ہے وہ شخص کبھی خوبصورت طاقتور دولتمند اور دانا نہیں ہو سکتا
A poor man's voice is never heard against the rich naqqar khanay main toti ki sada kaun sunta bay نقار خانے میں طوطی کی صدا کون سُنتا ہے
Anger makes a rich man hated and a poor man scorned ghussa ameer main nafrat aur ghareeb main hiqarat ka baais hota bay غُصہ امیر میں نفرت اور غریب میں حقارت کا باعث ہوتا ہے
Charity gives herslef rich covetousness hoards itself poor insaan ghareeb kheraat say nahi balkay lalach say hota bay انسان غریب خیرات سے نہیں بلکہ لالچ سے ہوتا ہے
Laws grind the poor and rich men rule the laws ameer aadmiyon kay banaye howe qanoon gharibon ko peestay hain امیر آدمیوں کے بناۓ ہوۓ قانون غریبوں کو پیستے ہیں
Poor and liberal rich and covetous ghareeb amoomann fayyaz tabaa hota bay aur ameer harees hotay hain غریب عموماً فیاض طبع ہوتا ہے اور امیر حریص ہوتے ہیں
Poor folks seek meat for their stomachs rich flockstomachs for their meat ghareeb ko bhook lagay tu is kay paas khanay ko nahi ameer kay paas khanay ko bay tu usay bhook ka roona bay غریب کو بھوک لگے تو اس کے پاس کھانے کو نہیں امیر کے پاس کھانے کو ہے تو اُسے بھوک کا رونا ہے
Rich men feel misfortunes that fly over poor men's heads ameer in takaleef say ghabra jatay hain jin ki ghareeb zarra bhar bhi parwaah nahi kartay امیر ان تکالیف سے گھبرا جاتے ہیں جِن کی غریب ذرہ بھر بھی پرواہ نہیں کرتے
Rich men often have the hearts of poor men ameeron kay dil amoomann ghareeb hotay hain امیروں کے دِل عموماً غریب ہوتے ہیں

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is if rich be not elated if poor be not dejected meaning in Urdu?

na aaye ki khushi na gaey ka gham - نہ آۓ کی خوشی نہ گئے کا غم

What are the idioms related to if rich be not elated if poor be not dejected?

Here are the idioms that are related to the if rich be not elated if poor be not dejected idiom.

  • Na aaney ki khushi na gaey ka gham - نہ آنے کی خوشی نہ گئے کا غم
  • Jo bees saal ki umar main kushroo tees saal ki umar main tawana chalees saal ki umar main ameer pachaas saal ki umar main aqaldmand nahi bay woh shakhs kabhi khoobsurat taqatwar dolatmand aur daana nahi ho sakta - جو بیس سال کی عمر میں خوشرو تیس سال کی عمر میں توانا چالیس سال کی عمر میں امیر پچاس سال کی عمر میں عقلمند نہیں ہے وہ شخص کبھی خوبصورت طاقتور دولتمند اور دانا نہیں ہو سکتا
  • Naqqar khanay main toti ki sada kaun sunta bay - نقار خانے میں طوطی کی صدا کون سُنتا ہے
  • Ghussa ameer main nafrat aur ghareeb main hiqarat ka baais hota bay - غُصہ امیر میں نفرت اور غریب میں حقارت کا باعث ہوتا ہے