In all companies there are more fools than wise in Urdu

In all companies there are more fools than wise in Urdu means;

sab jaga aqalmandoon ki nisbat bewaqoof ziyada hotay hain سب جگہ عقلمندوں کی نسبت بیوقوف زیادہ ہوتے ہیں

Words meanings used in In all companies there are more fools than wise

Meanings of the English words used in in all companies there are more fools than wise are;

areہيں ہوتے ہيں فعل حَاضر کا صيغَہ جَمَع ہیں haen ہیں Hain
moreپھر phir پھر Pher پھر phr بہت bahot بہت Bohat اکثر aksar سوا sawa سوا sewa سوا Siwa بیشتر Beshtar زیادہ zeyaadah زیادہ zeyade زیادہ Ziyada اور aur اور Or افزوں Aafzon زیادہ تر ziyaadah tar ادھک Adhak افزود Afzod زیادہ مدت یا دیر تک مزید maziid مزید Mazeed مزید Mazidq
thanبہ نسبت سے sey سے sai سے se سے Say سے sy بہتر behtar بمقابلہ Bamuqabla ورنہ warnah ورنہ Werna مقابلے Muqablay اختلاف ظاہر کرنے کا لفظ جیسے زیادہ با نسبت ba nisbat
thereادھر idhar ادھر udhar میں meyn میں maen میں Main میں mein اُس جگہ پر یہاں کی ضد اُس مقام کو اُدھر udhar وہاں wahaan وہاں Wahan
wiseسیانا siyaana سیانا Siana عالم aalim عالم aalam عالم alim دانا daana عاقل aaqil عاقل Aqil دانشمندی Danishmandi فطرتی fitrati پختہ pukhtah پختہ Pukhta سمجھ دار samajh daar وائز Wise عقلمند aql mand عقلمند aqalmand عقلمند Aqaldmand ہوشيار Hosheyar بینا biina بینا Beena فرزانہ farzaanah علیم aliim خرد مند khirad mand
allپورا puura پورا Poora پورا Pura سب sab سب sabu سب sb کل kul کل kal تمام tamaam تمام temame تمام tamam سارا saara ہر har ہمہ hamah ہمہ Hama
inفی fi فی Fee بیچ biich بیچ Beach بر bar پر par پر pur پر pere در dar در dur بی bi بی Bee میں meyn میں maen میں Main میں mein اندر andar اندر Ander ادھر ادھر idhar udhar جب کہ jab keh با baa با ba
companiesکمپنیاں Kampanyaan
foolsبیوقوف Bewaqoof بیوقوف Bewaquf

Idioms related to the words in in all companies there are more fools than wise

Here is a list of some of the idioms that are either related to the in all companies there are more fools than wise or use words from this idiom.

If there were no fools there would be no knaves makkari bewaqoof par hee kargar hoti bay مکّاری بیوقوف پر ہی کارگر ہوتی ہے
Learned fools are the greatest fools jo parh likh kar bhi bewaqoof rahay is say barh kar koi bewaqoof nahi جو پڑھ لکھ کر بھی بیوقوف رہے اس سے بڑھ کر کوئی بیوقوف نہیں
Learned fools are the greatest fools jo parh likh kar bhi bewaqoofrahay . is say barh kar koi bewaqoof nahi جو پڑھ لکھ کر بھی بیوقوف رہے۔ اس سے بڑھ کر کوئی بیوقوف نہیں
Fools are wise men in the affairs of women aurton kay muamla main bewaqoof bhi daana bay عورتوں کے معاملہ میں بیوقوف بھی دانا ہے
Fools ask what's o'clock wise men know their time ehmaqoon ko kisi baat ki khabar nahi hoti احمقوں کو کسی بات کی خبر نہیں ہوتی
Fools bite one another but wise men agree together ehmaq aik doosray kay dushman hotay hain lekin aqaldmand itefaq ki khoobiyaan jaantay hain احمق ایک دوسرے کے دُشمن ہوتے ہیں لیکن عقلمند اتفاق کی خوبیاں جانتے ہیں
Fools build houses and wise men buy them phoharh ka maal hans hans khaye پھوہڑ کا مال ہنس ہنس کھائے
London bridge was made for wise men to pass over and for fools to pass under jiss cheez say faaida hota ho bewaqoof is say bhi apni bewaqoofi say nuqsaan uthaein gay جِس چیز سے فائدہ ہوتا ہو بیوقوف اس سے بھی اپنی بیوقوفی سے نقصان اُٹھائیں گے
Neither wise men nor fools can work without tools auzarein kay baghair chahay aqaldmand ho ya bewaqoof koi kuch nahi kar sakta اوزاروں کے بغیر چاہے عقلمند ہو یا بیوقوف کوئی کچھ نہیں کر سکتا
Prosperity destroys fools and endangers the wise khushhaali bewaqoofoon ko tabah kar dayti bay aur aqalmandoon ko khatray main daal dayti bay خوشحالی بیوقوفوں کو تباہ کر دیتی ہے اور عقلمندوں کو خطرے میں ڈال دیتی ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is in all companies there are more fools than wise meaning in Urdu?

sab jaga aqalmandoon ki nisbat bewaqoof ziyada hotay hain - سب جگہ عقلمندوں کی نسبت بیوقوف زیادہ ہوتے ہیں

What are the idioms related to in all companies there are more fools than wise?

Here are the idioms that are related to the in all companies there are more fools than wise idiom.

  • Makkari bewaqoof par hee kargar hoti bay - مکّاری بیوقوف پر ہی کارگر ہوتی ہے
  • Jo parh likh kar bhi bewaqoof rahay is say barh kar koi bewaqoof nahi - جو پڑھ لکھ کر بھی بیوقوف رہے اس سے بڑھ کر کوئی بیوقوف نہیں
  • Jo parh likh kar bhi bewaqoofrahay . is say barh kar koi bewaqoof nahi - جو پڑھ لکھ کر بھی بیوقوف رہے۔ اس سے بڑھ کر کوئی بیوقوف نہیں
  • Aurton kay muamla main bewaqoof bhi daana bay - عورتوں کے معاملہ میں بیوقوف بھی دانا ہے