In all companies there are more fools than wise in Urdu

In all companies there are more fools than wise in Urdu means;

sab jaga aqalmandoon ki nisbat bewaqoof ziyada hotay hain سب جگہ عقلمندوں کی نسبت بیوقوف زیادہ ہوتے ہیں

Words meanings used in In all companies there are more fools than wise

Meanings of the English words used in in all companies there are more fools than wise are;

areہيں ہوتے ہيں فعل حَاضر کا صيغَہ جَمَع ہیں haen ہیں Hain
moreادھک Adhak افزوں Aafzon افزود Afzod بیشتر Beshtar زیادہ تر ziyaadah tar اکثر aksar بہت bahot بہت Bohat زیادہ مدت یا دیر تک زیادہ zeyaadah زیادہ zeyade زیادہ Ziyada اور aur اور Or مزید maziid مزید Mazeed مزید Mazidq پھر phir پھر Pher پھر phr سوا sawa سوا sewa سوا Siwa
thanبمقابلہ Bamuqabla بہ نسبت مقابلے Muqablay اختلاف ظاہر کرنے کا لفظ جیسے زیادہ بہتر behtar ورنہ warnah ورنہ Werna با نسبت ba nisbat سے sey سے se سے sai سے Say سے sy
thereمیں meyn میں maen میں Main میں mein اُس جگہ پر یہاں کی ضد اُس مقام کو اُدھر udhar وہاں wahaan وہاں Wahan ادھر idhar ادھر udhar
wiseوائز Wise عقلمند aql mand عقلمند aqalmand عقلمند Aqaldmand دانا daana ہوشيار Hosheyar عالم aalim عالم aalam عالم alim عاقل aaqil عاقل Aqil علیم aliim بینا biina بینا Beena فرزانہ farzaanah فطرتی fitrati خرد مند khirad mand پختہ pukhtah پختہ Pukhta سمجھ دار samajh daar سیانا siyaana سیانا Siana دانشمندی Danishmandi
allہمہ hamah ہمہ Hama ہر har کل kul کل kal پورا puura پورا Poora پورا Pura سب sab سب sabu سب sb سارا saara تمام tamaam تمام temame تمام tamam
inاندر andar اندر Ander ادھر ادھر idhar udhar میں meyn میں maen میں Main میں mein با baa با ba بر bar بی bi بی Bee بیچ biich بیچ Beach در dar در dur فی fi فی Fee جب کہ jab keh پر par پر pur پر pere
companiesکمپنیاں Kampanyaan
foolsبیوقوف Bewaqoof بیوقوف Bewaquf

Idioms related to the words in in all companies there are more fools than wise

Here is a list of some of the idioms that are either related to the in all companies there are more fools than wise or use words from this idiom.

If there were no fools there would be no knaves makkari bewaqoof par hee kargar hoti bay مکّاری بیوقوف پر ہی کارگر ہوتی ہے
Learned fools are the greatest fools jo parh likh kar bhi bewaqoof rahay is say barh kar koi bewaqoof nahi جو پڑھ لکھ کر بھی بیوقوف رہے اس سے بڑھ کر کوئی بیوقوف نہیں
Learned fools are the greatest fools jo parh likh kar bhi bewaqoofrahay . is say barh kar koi bewaqoof nahi جو پڑھ لکھ کر بھی بیوقوف رہے۔ اس سے بڑھ کر کوئی بیوقوف نہیں
Fools are wise men in the affairs of women aurton kay muamla main bewaqoof bhi daana bay عورتوں کے معاملہ میں بیوقوف بھی دانا ہے
Fools ask what's o'clock wise men know their time ehmaqoon ko kisi baat ki khabar nahi hoti احمقوں کو کسی بات کی خبر نہیں ہوتی
Fools bite one another but wise men agree together ehmaq aik doosray kay dushman hotay hain lekin aqaldmand itefaq ki khoobiyaan jaantay hain احمق ایک دوسرے کے دُشمن ہوتے ہیں لیکن عقلمند اتفاق کی خوبیاں جانتے ہیں
Fools build houses and wise men buy them phoharh ka maal hans hans khaye پھوہڑ کا مال ہنس ہنس کھائے
London bridge was made for wise men to pass over and for fools to pass under jiss cheez say faaida hota ho bewaqoof is say bhi apni bewaqoofi say nuqsaan uthaein gay جِس چیز سے فائدہ ہوتا ہو بیوقوف اس سے بھی اپنی بیوقوفی سے نقصان اُٹھائیں گے
Neither wise men nor fools can work without tools auzarein kay baghair chahay aqaldmand ho ya bewaqoof koi kuch nahi kar sakta اوزاروں کے بغیر چاہے عقلمند ہو یا بیوقوف کوئی کچھ نہیں کر سکتا
Prosperity destroys fools and endangers the wise khushhaali bewaqoofoon ko tabah kar dayti bay aur aqalmandoon ko khatray main daal dayti bay خوشحالی بیوقوفوں کو تباہ کر دیتی ہے اور عقلمندوں کو خطرے میں ڈال دیتی ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is in all companies there are more fools than wise meaning in Urdu?

sab jaga aqalmandoon ki nisbat bewaqoof ziyada hotay hain - سب جگہ عقلمندوں کی نسبت بیوقوف زیادہ ہوتے ہیں

What are the idioms related to in all companies there are more fools than wise?

Here are the idioms that are related to the in all companies there are more fools than wise idiom.

  • Makkari bewaqoof par hee kargar hoti bay - مکّاری بیوقوف پر ہی کارگر ہوتی ہے
  • Jo parh likh kar bhi bewaqoof rahay is say barh kar koi bewaqoof nahi - جو پڑھ لکھ کر بھی بیوقوف رہے اس سے بڑھ کر کوئی بیوقوف نہیں
  • Jo parh likh kar bhi bewaqoofrahay . is say barh kar koi bewaqoof nahi - جو پڑھ لکھ کر بھی بیوقوف رہے۔ اس سے بڑھ کر کوئی بیوقوف نہیں
  • Aurton kay muamla main bewaqoof bhi daana bay - عورتوں کے معاملہ میں بیوقوف بھی دانا ہے