It is a sweet sorrow to bury an outrageous wife in Urdu

It is a sweet sorrow to bury an outrageous wife in Urdu means;

na khalf beewi ki mout ka runj nahi hota ناخلف بیوی کی موت کا رنج نہیں ہوتا

Words meanings used in It is a sweet sorrow to bury an outrageous wife

Meanings of the English words used in it is a sweet sorrow to bury an outrageous wife are;

buryگاڑنا gaarna گاڑنا Gaarrna مٹی دینا mitti deyna دفن کرنا dafan karna دفن کرنا dafn karna دفنانا dafnaana مدفون کرنا madfuun karna سپرد خاک کرنا supurd e khaak karna خاک ڈالنا khaak daalna
outrageousسخت sakht وحشیانہ waeh shiyaanah وحشیانہ Wahsiyana ظالمانہ zaalimaanah ظالمانہ Zalimana تند tund تند Tanad شدید shadiid شدید Shadeed شدید Shadid اجیرن ajiiran شرمناک sharm naak شرمناک sharam naak شرمناک Sharamnaak بے شرمی کا جابرانہ jaabiraanah جابرانہ jaabir aanah جابرانہ Jaabirana غضب آلود غضبناک Ghazabnaak قہرناک Qeharnaak نہایت زبوں فساد انگیز بلوے کا پر طیش غیرمعمولی Ghair mamooli ژیان ziyaan آبرو ریز aabru reyz فتنہ پرداز fitnah pardaaz
sweetنرم narm نرم Naram پیارا pyaara پیارا Piyara شیریں shiiriin شیریں Sheerein میٹھا miitha میٹھا Meetha پیرانہ Peraana شہد گوں شکر یا شہد کی طرح
wifeگھر والی ghar waali عورت aurat بیگم beygam بیگم Begam بیگم Begum خانم khaanam وائف Wife بيوی Beevi بيوی Bewi پتنی Patni شريکِ حيات مرد کی منکوحہ عورت بیوی biiwi بیوی Beewi بیوی Bevi بیوی biiwi بیوی Beewi بیوی Bevi اہلیہ aehliah جورو joru جورو Juroo لگائ lugaa i ذوجہ zaujah زوجہ Zoja
aایک eyk ایک Aik
anایک eyk ایک Aik یک yak یک Yek
itیہ yeh یہ yeh waaley وہ woh وہ Wo
sorrowدرد dard درد dard درد durd افسوس afsos تاسف taassuf تاسف Taasif ہراس hiraas رنج ranj رنج Runj غم gham سوگ sog اندوہ andoh حزن huzn حزن Hazan قلق qalaq
isہونا hona ہے hae ہے Hay ہے Hy ہے hai
toفی fi فی Fee سے sey سے sai سے se سے Say سے sy در dar در dur کو ko با baa با ba

Idioms related to the words in it is a sweet sorrow to bury an outrageous wife

Here is a list of some of the idioms that are either related to the it is a sweet sorrow to bury an outrageous wife or use words from this idiom.

To bury the hatchet jhagda khatam karna جھگڑا ختم کرنا
Next to no wife a good wife is best ya tu beewi achi ho werna mujrid hee bhalay یا تو بیوی اچھی ہو ورنہ مجرد ہی بھلے
Who lets his wife go to every feast and his horse drink at every waterhall neither have good wife nor good horse jis shakhs apni beewi ko har dawat main janay ki aur apnay ghoday ko har jaga pani peenay ki ijazat deta bay is ki na tu beewi theek rahay gi na ghorda hee جس شخص اپنی بیوی کو ہر دعوت میں جانے کی اور اپنے گھوڑے کو ہر جگہ پانی پینے کی اجازت دیتا ہے اس کی نہ تو بیوی ٹھیک رہے گی نہ گھوڑا ہی
For that which is sweet if it be often repeated is no longer sweet har roz ki eid ka chao nahi rehta ہر روز کی عید کا چاوٴ نہیں رہتا
A sorrow is an itching place which is made wrose by scratching gham jitna karo itna hee barhta bay غم جتنا کرو اتنا ہی بڑھتا ہے
A sorrow shared is but half a trouble but a joy that's shared is a joy made double runj bataye say kam hota bay lekin khushi barhti bay رنج بٹانے سے کم ہوتا ہے لیکن خوشی بڑھتی ہے
He that swims in sin must sink in sorrow gunaah ka anjaam dukh bay گُناہ کا انجام دکھ ہے
If people take no care for the future they will soon have to sorrow for the present jo kal ka khayaal nahi rakhtay inheen jald musebat uthani parhti bay جو کل کا خیال نہیں رکھتے انہیں جلد مصیبت اٹھانی پڑتی ہے
Joy surfeited turns to sorrow hadd say ziyada khushi runj laati bay حد سے زیادہ خوشی رنج لاتی ہے
Labour makes us insensible to sorrow mehnat gham bhala dayti bay محنت غم بھلا دیتی ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is it is a sweet sorrow to bury an outrageous wife meaning in Urdu?

na khalf beewi ki mout ka runj nahi hota - ناخلف بیوی کی موت کا رنج نہیں ہوتا

What are the idioms related to it is a sweet sorrow to bury an outrageous wife?

Here are the idioms that are related to the it is a sweet sorrow to bury an outrageous wife idiom.

  • Jhagda khatam karna - جھگڑا ختم کرنا
  • Ya tu beewi achi ho werna mujrid hee bhalay - یا تو بیوی اچھی ہو ورنہ مجرد ہی بھلے
  • Jis shakhs apni beewi ko har dawat main janay ki aur apnay ghoday ko har jaga pani peenay ki ijazat deta bay is ki na tu beewi theek rahay gi na ghorda hee - جس شخص اپنی بیوی کو ہر دعوت میں جانے کی اور اپنے گھوڑے کو ہر جگہ پانی پینے کی اجازت دیتا ہے اس کی نہ تو بیوی ٹھیک رہے گی نہ گھوڑا ہی
  • Har roz ki eid ka chao nahi rehta - ہر روز کی عید کا چاوٴ نہیں رہتا