It is disgraceful to stumble against the same stone twice in Urdu

It is disgraceful to stumble against the same stone twice in Urdu means;

aik hee ghalati ko dobara karna sharam ki baat bay ایک ہی غلطی کو دوبارہ کرنا شرم کی بات ہے

Words meanings used in It is disgraceful to stumble against the same stone twice

Meanings of the English words used in it is disgraceful to stumble against the same stone twice are;

againstبپریت Bapriyat بپریت Bupriyat بمکھ Bumakh بِرُدھ Birudh پرتکول Partakul برخلاف bar khelaaf برخلاف ber khilaaf برخلاف Barkhilaaf بمقابل Bemuqabil خلاف khelaaf خلاف Khilaf ضد zid ضد Idd برعکس bar aks مقابل muqaabil مقابل Muqabil
sameایک جیسا eyk jaesa ہو بہو huu bahu ہو بہو hu ba hu ہو بہو huu bahuu
stumbleٹھوکر thokar ٹھوکر Thoker لڑکھڑانا lar kharaana ٹھوکر کھا جانا اوچھا قدم پڑنا ڈانواں ڈول چلنا ٹھوکر کھانا thokar khaana
theخاص khaas وہی wahi وہی ohe وہی wohi وہ woh وہ Wo جس Jis ال al ال Ul
twiceدُگنا dugna دو بار جیسے سِلسِلَہ وار دو موقعوں پَر دو مُعاملوں میں دو دَفعہ دو مَرتَبَہ دو گنا do guna دگنا dugna ددفعہ dedefe
disgracefulاوچھا ochha اوچھا aochha اوچھا auchha اوچھا Ocha قبیح qabiih قبیح Qabeeh شرمناک sharm naak شرمناک sharam naak شرمناک Sharamnaak
itیہ yeh یہ yeh waaley وہ woh وہ Wo
stoneروڑا rora پتھر patthar پتھر Pathar گٹھلی guthli حجر hajar حجر Hijar سنگ sang سنگ زنی کرنا sang zani karna
isہونا hona ہے hae ہے Hay ہے Hy ہے hai
toفی fi فی Fee سے sey سے sai سے se سے Say سے sy در dar در dur کو ko با baa با ba

Idioms related to the words in it is disgraceful to stumble against the same stone twice

Here is a list of some of the idioms that are either related to the it is disgraceful to stumble against the same stone twice or use words from this idiom.

A fox is not taken twice in the same snare aqaldmand dobara aik hee jaal main nahi phansta عقلمند دوبارہ ایک ہی جال میں نہیں پھنستا
It is a silly fish that is caught twice with the same bait kaath ki handiya aik hee baar charhti bay کاٹھ کی ہنڈیا ایک ہی بار چڑھتی ہے
Whether the pitcher strikes the stone or the stone the pitcher it is bad for the pitcher ghara pathar say takraye ya pathar gharee say har haal main nuqsaan gharee hee ka bay گھڑا پتھر سے ٹکراۓ یا پتھر گھڑے سے ہر حال میں نقصان گھڑے ہی کا ہے
A stumble may prevent a fall aadmi woh bay jo thoker kha kar sanbhal jaae آدمی وہ ہے جو ٹھوکر کھا کر سنبھل جاۓ
He that runs in the dark may well stumble andheray main bhaagne wala thoker khaye gaa اندھیرے میں بھاگنے والا ٹھوکر کھاۓ گا
An honourable death is better than disgraceful life izat ki mout zillat ki zindagi say hazaar darja behtar bay عِزت کی موت ذِلت کی زندگی سے ہزار درجہ بہتر ہے
If what you do is disgraceful what matters it that no one knows when you yourself know itna hee kaafi bay kay tum badi kay murtakib howe khuaah aur kisi ko maaloom ho ya na ho اتنا ہی کافی ہے کہ تم بدی کے مرتکب ہوۓ خواہ اور کسی کو معلوم ہو یا نہ ہو
Labour is in no way disgraceful mehnat main kia sharam محنت میں کیا شرم
A foult once denied is twice committed qasoor kar kay aik baar inkaar karna goya doosri baar qasoor karna bay قصور کر کے ایک بار انکار کرنا گویا دوسری بار قصور کرنا ہے
He gives twice who gives quickly tarat daan maha kalyaan ترت دان مہا کلیان

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is it is disgraceful to stumble against the same stone twice meaning in Urdu?

aik hee ghalati ko dobara karna sharam ki baat bay - ایک ہی غلطی کو دوبارہ کرنا شرم کی بات ہے

What are the idioms related to it is disgraceful to stumble against the same stone twice?

Here are the idioms that are related to the it is disgraceful to stumble against the same stone twice idiom.

  • Aqaldmand dobara aik hee jaal main nahi phansta - عقلمند دوبارہ ایک ہی جال میں نہیں پھنستا
  • Kaath ki handiya aik hee baar charhti bay - کاٹھ کی ہنڈیا ایک ہی بار چڑھتی ہے
  • Ghara pathar say takraye ya pathar gharee say har haal main nuqsaan gharee hee ka bay - گھڑا پتھر سے ٹکراۓ یا پتھر گھڑے سے ہر حال میں نقصان گھڑے ہی کا ہے
  • Aadmi woh bay jo thoker kha kar sanbhal jaae - آدمی وہ ہے جو ٹھوکر کھا کر سنبھل جاۓ

Paragraph Transliteration