It is just that he who asks forgiveness for his offence should grant it in return in Urdu

It is just that he who asks forgiveness for his offence should grant it in return in Urdu means;

jo apnay qasoor ki muaafi cahata bay is ko zeba bay kay woh dusron ko bhi maaf kar daay جو اپنے قصور کی معافی چاہتا ہے اس کو زیبا ہے کہ وہ دوسروں کو بھی معاف کر دے

Words meanings used in It is just that he who asks forgiveness for his offence should grant it in return

Meanings of the English words used in it is just that he who asks forgiveness for his offence should grant it in return are;

forکارن Karan ہیت Hait بابت baabat بابت Babat نہیں nahiin نہیں Nahi اس واسطے کہ اس لیے کہ کیونکہ kiyun keh کیونکہ Kyunkay نہ nah نہ na برائے beria برائے Baraye برائے Barae لیے Liye لیے Lye نمت Namat مارے maarey مارے Maaray کو ko تئیں Tayein واسطے waastey واسطے Waastay واسطے Wastay خاطر khaatir خاطر Khatir بہ سبب بی bi بی Bee با baa با ba کے لئے
forgiveness مغفرت Magfirat معافی moaafi معافی Muaafi چھٹکارا chhut kaara چھٹکارا Chutkara نجات nijaat نجات nejaat مکت Makat بخشش bakhshish بخشش bakh shish بخشش Bukhshish چھما Chama مُعافی مُعاف کرنے پَر آمادگی مُعافی دينے پَر رَضا مَند عفو afw عفو Afoo
grantقبول کرنا qubuul karna منظوری manzuuri منظوری Manzoori قبولیت qubuuliyat قبولیت Habshia مان لینا maan leyna بخشنا bakhshna بخشنا baklhshna انتقال کرنا inteqaal karna فرمان farmaan ہبہ hibah فرض کرنا farz karna عنایت کرنا enaayat karna حق دے دینا وظیفہ waziifah وظیفہ Wazeefa وظیفہ Wazifa عنایت کرنا ênaayat فرمانا farmaana فرمانا Farmana عطیہ atiyah عطیہ Attiya ہبہ دینا hibah deyna
justمحض maehz محض mahez محض Mahaz ٹھیک thiik ٹھیک Theek پورا puura پورا Poora پورا Pura درست durust مناسب munaasib مناسب Munasib واجبی waajibi واجب waajib صحیح sahiih صحیح saahiih صحیح sahi صحیح Sahee سچ sach عادل aadil منصف munsif سیدھا siidha سیدھا Seedha عادلانہ aadilaanah راست raast سچا sachcha سچا Sacha حق haq حق Huq بجا baja حق پرست ایماندار Eymaandari ستیابادی Satyabaadi عدل پسند adal pasand ذرا Zara ہی Hee ہی Hi نیزہ بازی نیزہ بازی کرنا ذرا سا zara sa عدیل adiil پروان par waan پروان Perwan ایمان دار iimaan daar حق پر haq par
shouldنیز neyz نیز Neeze کوتاہی کا اِظہار چاہئے chaah iey چاہئے chaahi ey چاہئے Chaahyen
thatکی ki یہ yeh یہ yeh waaley وہ woh وہ Wo پہلے جو ذکر آچکا ہو اُس کا مفہوم واضح ہو چکا ہو یہ کہ مقابل جگہ کہ keh کہ ke کہ Kay
whoجو jau جو jo جو joo کن kan کن kin کن Kun کون kaun کون kon کس kas کس kis کہ keh کہ ke کہ Kay
heوہ woh وہ Wo
inفی fi فی Fee بیچ biich بیچ Beach بر bar پر par پر pur پر pere در dar در dur بی bi بی Bee میں meyn میں maen میں Main میں mein اندر andar اندر Ander ادھر ادھر idhar udhar جب کہ jab keh با baa با ba
itیہ yeh یہ yeh waaley وہ woh وہ Wo
offenceحملہ hamlah حملہ Hamla جرم jurm گناہ gunaah گناہ Gunah
returnپھیرنا pheyrna پھیرنا Phairna پھیرنا Pherna پھر جانا phir jaana پلٹا palta پلٹنا palatna پلٹنا platna رد کرنا rad karna صلہ silah صلہ Sila حاصل haasil حاصل Hasil لوٹنا luutna لوٹنا lotna لوٹنا lautna لوٹنا Loutna واپسی waapsi پلٹ آنا palat aana پلٹانا paltaana واپس آنا waapas aana واپس جانا waapas jaana الٹانا ultaana واپس دینا waapas deyna واپس کرنا waapas karna مراجعت muraajiat مراجعت Marajeaat
asksپوچھتا ہے
hisاس کا us ka اس کا is ka
isہونا hona ہے hae ہے Hay ہے Hy ہے hai

Idioms related to the words in it is just that he who asks forgiveness for his offence should grant it in return

Here is a list of some of the idioms that are either related to the it is just that he who asks forgiveness for his offence should grant it in return or use words from this idiom.

A civil danial is better than a rude grant narmi ki nah'n sakhti ki haan say bhali bay نرمی کی نہں سختی کی ہاں سے بھلی ہے
He who does not know how to grant a favour has no right to seek one jo aehsaan karna nahi jaanta uss ko aehsaan ki umeed bhi nahi rakhni chahiye جو احسان کرنا نہیں جانتا اُس کو احسان کی امید بھی نہیں رکھنی چاہیئے
The epicure puts his purse into his belly and the miser his belly into his purse shukum paroor apni theli apnay pait main rakhta bay aur zard parast apna pait apni theli main شکم پرور اپنی تھیلی اپنے پیٹ میں رکھتا ہے اور زر پرست اپنا پیٹ اپنی تھیلی میں
Be just before you are generous fiyazi ki nisbat insaaf ziyada zaroori bay فیاضی کی نسبت انصاف زیادہ ضروری ہے
Best defence is offence pehlay waar karna bachao ki behtareen tadbeer bay پہلے وار کرنا بچاو کی بہترین تدبیر ہے
Give offence naaraazgi ka baais bunna ناراضگی کا باعث بننا
Goods are worth just as much as they can be sold for cheez ki qeemat itni hee janu jitnay main woh bik sakay چیز کی قیمت اتنی ہی جانو جتنے میں وہ بک سکے
If all men were just there would be no need for valour agar sabhi naik hon tu bahudri ko kaun poochay اگر سبھی نیک ہوں تو بہادری کو کون پوچھے
Just a nip thodi si sharaab تھوڑی سی شراب
Let the punishment be equal with the offence jaisa jurm vesif saza جیسا جرم ویسی سزا

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is it is just that he who asks forgiveness for his offence should grant it in return meaning in Urdu?

jo apnay qasoor ki muaafi cahata bay is ko zeba bay kay woh dusron ko bhi maaf kar daay - جو اپنے قصور کی معافی چاہتا ہے اس کو زیبا ہے کہ وہ دوسروں کو بھی معاف کر دے

What are the idioms related to it is just that he who asks forgiveness for his offence should grant it in return?

Here are the idioms that are related to the it is just that he who asks forgiveness for his offence should grant it in return idiom.

  • Narmi ki nah'n sakhti ki haan say bhali bay - نرمی کی نہں سختی کی ہاں سے بھلی ہے
  • Jo aehsaan karna nahi jaanta uss ko aehsaan ki umeed bhi nahi rakhni chahiye - جو احسان کرنا نہیں جانتا اُس کو احسان کی امید بھی نہیں رکھنی چاہیئے
  • Shukum paroor apni theli apnay pait main rakhta bay aur zard parast apna pait apni theli main - شکم پرور اپنی تھیلی اپنے پیٹ میں رکھتا ہے اور زر پرست اپنا پیٹ اپنی تھیلی میں
  • Fiyazi ki nisbat insaaf ziyada zaroori bay - فیاضی کی نسبت انصاف زیادہ ضروری ہے