It is the riches of the mind only that make a man rich and happy in Urdu

It is the riches of the mind only that make a man rich and happy in Urdu means;

rohani dolat hee insaan ko ameer aur khoosh banaati bay روحانی دولت ہی انسان کو امیر اور خوش بناتی ہے

Words meanings used in It is the riches of the mind only that make a man rich and happy

Meanings of the English words used in it is the riches of the mind only that make a man rich and happy are;

makeکرنا karna کرنا krna بناوٹ banaawat بناوٹ bunaawat بناوٹ Banawat ساخت saakht بنانا banaana پیدا کرنا paeda karna صورت surat صورت suurat صورت Soorat شکل shakl شکل Shakal ڈول daul ڈول dol ڈول Dowl فطرت fitrat ساز saaz تراش taraash تراش Tarash مزاج mizaaj جھکنا jhukna اپجانا Upjana چلنا chalna تیار کرنا taiyaar karna تیار کرنا taiyyaar karna تیار کرنا taiyyar karna ڈھنگ dhang وضع قطع waza qata ترکیب tarkiib ترکیب Tarkib ترکیب Tarqeeb پرکار par kaar پرکار Parkaar حبثہ Habsa حبثہ Hubsa اندام andaam قویٰ کاٹھی صنعت sanat صنعت Sana'at صنعت Sanaat تراش خراش taraash kharaash سرشت sarisht افتاد طبع راغب ہونا آگے بڑھنا aagey barhna ہستی میں لانا مخلوق کرنا ات پتی کرنا اُگانا
manآدمی aadmi شخص shakhs مرد mard مرد Murd نر nar بھرتی کرنا bharti karna انسان insaan آدم زاد aadam zaad بشر bashr بشر bashar شوہر shauhar شوہر Shohar بالِغ نَر مَرد Marad اِنسان insaan بَشَر شَخص shakhs آدمی بھرنا آدمی رکھنا فوج رکھنا لوگوں کو تعینات کرنا منش Munsh حیوان ناطق haewaan e naatiq بندہ bandah بندہ Banda کس kas کس kis
mindماننا maanna لحاظ کرنا lehaaz karna خیال کرنا khayaal karna میلان maelaan میلان Melaan دماغ dimaagh دماغ Dimagh غور کرنا ghaur karna ضمیر zamiir ضمیر Zameer ضمیر Zamir مائل ہونا maa el hona دل dil دل dal خاطر khaatir خاطر Khatir جان jaan روح ruuh روح Rooh دھیان کرنا من man من maan قلب qalb عقل aql عقل Aqal جی jii جی ji جی Jee جگر jigar جگر jigar جگر Jiger راغب ہونا رائے raa ey رائے Raye ہردا Harda ہیا haya نفس nafs نفس nafas باطن baatin باطن Batin میل کرنا آتما aatma دیکھ بھال کرنا deykh bhaal karna ہوش hosh نظر رکھنا nazar rakhna
richمالا مال maala maal نہال nehaal نہال Nihaal امیر amiir امیر Ameer پرتکلف pur takalluf زرخیز zar kheyz زرخیز Zarkhaiz دھنی Dhani دولت مند daulat mand متمول mutamawwil آسودہ aasuudah آسودہ Aasooda رئیس ra iis رئیس Raees رئیس Rayees پیٹ بھرا peyt bhara مالدار maal daar مالدار Maaldaar غنی ghani
thatکی ki یہ yeh یہ yeh waaley وہ woh وہ Wo پہلے جو ذکر آچکا ہو اُس کا مفہوم واضح ہو چکا ہو یہ کہ مقابل جگہ کہ keh کہ ke کہ Kay
theخاص khaas وہی wahi وہی ohe وہی wohi وہ woh وہ Wo جس Jis ال al ال Ul
aایک eyk ایک Aik
happyشاد shaad خوش khush خوش Khoosh نہال nehaal نہال Nihaal خرم khurram خرم Kharm کامیاب kaam yaab کامیاب Kamiyaab خوشگوار khush gawaar خوشگوار Khushgawaar فرخ farrukh کامران kaam raan وجیہ wajiih آباد abad آباد aabaad فرخندہ farkhandah فیروز fiiroz بحال ba haal بحال Bahaal بے غم bey gham
itیہ yeh یہ yeh waaley وہ woh وہ Wo
onlyمحض maehz محض mahez محض Mahaz صرف sarf صرف sirf فقط faqat اکیلا akeyla اکیلا Akela مجرد mujarrad مجرد Mujrid اکیلی akeyli اکیلی Akeli اکلوتا eklauta اکلوتی eklauti
richesزر zar زر zard مال maal دولت daulat دولت Dolat ثروت sarwat غنا ghina
andپھر phir پھر Pher پھر phr اور aur اور Or
isہونا hona ہے hae ہے Hay ہے Hy ہے hai
ofفی fi فی Fee کے key کے ke کے kai کے Kay کی ki کا ka

Idioms related to the words in it is the riches of the mind only that make a man rich and happy

Here is a list of some of the idioms that are either related to the it is the riches of the mind only that make a man rich and happy or use words from this idiom.

Riches come after poverty then poverty after riches qismat bay kabhi hansati kabhi rulati قسمت ہے کبھی ہنساتی کبھی رُلاتی
Riches have made more covetous men than covetousness hath made men rich lalach say itnay aadmi ameer nahi howe jitnay dolat say laalchi لالچ سے اتنے آدمی امیر نہیں ہوۓ جتنے دولت سے لالچی
Much industry and little conscience make a man rich dolat mand banne kay liye do cheezein zaroori hain mehnat shaaqa aur bay emani دولت مند بننے کے لئے دو چیزیں ضروری ہیں محنت شاقہ اور بے ایمانی
When a rich man dies the citizens gather from all parts but a poor man's funeral there is scarcely one man presents out of thousands ameer ka kutta mera hazaaron afsos kay liye aaye ghareeb ki beewi mari kisi nay baat tak na puchi امیر کا کتا مرا ہزاروں افسوس کے لیے آۓ غریب کی بیوی مری کسی نے بات تک نہ پوچھی
He that is not handsome at twenty nor strong at thirty nor rich at forty nor wise at fifty will never be handsometrong rich or wise jo bees saal ki umar main kushroo tees saal ki umar main tawana chalees saal ki umar main ameer pachaas saal ki umar main aqaldmand nahi bay woh shakhs kabhi khoobsurat taqatwar dolatmand aur daana nahi ho sakta جو بیس سال کی عمر میں خوشرو تیس سال کی عمر میں توانا چالیس سال کی عمر میں امیر پچاس سال کی عمر میں عقلمند نہیں ہے وہ شخص کبھی خوبصورت طاقتور دولتمند اور دانا نہیں ہو سکتا
Nor can you suppose that any one is happy but the man who is wise and good masarrat sirf aqaldmand aur naik kay hissay aati bay مُسرت صرف عقلمند اور نیک کے حِصّے آتی ہے
Anger makes a rich man hated and a poor man scorned ghussa ameer main nafrat aur ghareeb main hiqarat ka baais hota bay غُصہ امیر میں نفرت اور غریب میں حقارت کا باعث ہوتا ہے
May it please god not to make our friends so happy as to forget us bohat ziyada khoosh main loug apnay dostoon ko bhool jatay hain بہت زیادہ خوش میں لوگ اپنے دوستوں کو بھول جاتے ہیں
A handful of rice is riches to a starving man bhookay martey ko muthi bhar chawal hee sab say badi dolat bay بھوکے مرتے کو مٹھی بھر چاول ہی سب سے بڑی دولت ہے
Children are poor man's riches ghareeb ki aulaad hee dolat bay غریب کی اولاد ہی دولت ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is it is the riches of the mind only that make a man rich and happy meaning in Urdu?

rohani dolat hee insaan ko ameer aur khoosh banaati bay - روحانی دولت ہی انسان کو امیر اور خوش بناتی ہے

What are the idioms related to it is the riches of the mind only that make a man rich and happy?

Here are the idioms that are related to the it is the riches of the mind only that make a man rich and happy idiom.

  • Qismat bay kabhi hansati kabhi rulati - قسمت ہے کبھی ہنساتی کبھی رُلاتی
  • Lalach say itnay aadmi ameer nahi howe jitnay dolat say laalchi - لالچ سے اتنے آدمی امیر نہیں ہوۓ جتنے دولت سے لالچی
  • Dolat mand banne kay liye do cheezein zaroori hain mehnat shaaqa aur bay emani - دولت مند بننے کے لئے دو چیزیں ضروری ہیں محنت شاقہ اور بے ایمانی
  • Ameer ka kutta mera hazaaron afsos kay liye aaye ghareeb ki beewi mari kisi nay baat tak na puchi - امیر کا کتا مرا ہزاروں افسوس کے لیے آۓ غریب کی بیوی مری کسی نے بات تک نہ پوچھی

Paragraph Transliteration