Kept woman in Urdu

Kept woman in Urdu means;

khadme خادمہ

Idioms related to the words in kept woman

Here is a list of some of the idioms that are either related to the kept woman or use words from this idiom.

One woman will take another woman's part aurat aurat ka sath daay gi عورت عورت کا ساتھ دے گی
An oath that is not to be made is not to be kept waada kar kay eefaa na karnay ki nisbat waada na karna bhala وعدہ کر کے ایفاء نہ کرنے کی نسبت وعدہ نہ کرنا بھلا
An unlawful oath is better broke than kept na jaiaz waada ko poora na karna hee munasib bay ناجائز وعدہ کو پورا نہ کرنا ہی مناسب ہے
Bad customs are better broken up than kept up buree rasoom ko tark kar dena hee acha bay بُری رسوم کو ترک کر دینا ہی اچھا ہے
Riches are got with pain kept with care and lost with grief dolat hasil kartay waqt takleef hoti bay rakhtay waqt fikar wo tafakkur hota bay aur jatay waqt gham aur dukh دولت حاصِل کرتے وقت تکلیف ہوتی ہے رکھتے وقت فِکر و تفکر ہوتا ہے اور جاتے وقت غم اور دکھ
Vice is nourished and kept alive by concealment aeb poshedgi main hee zinda rehtey aur barhtay hain عیب پوشیدگی میں ہی زندہ رہتے اور بڑھتے ہیں
A woman and glass are even in danger aurat aur sheesha hifazat main rakhna chayeh عورت اور شیشہ حِفاظت میں رکھنا چاہیۓ
A woman either loves or hates there is no third course aurat sirf mohabbat ya nafrat hee kar sakti bay عورت صرف محبت یا نفرت ہی کر سکتی ہے
A woman's hair is long her tongue is longer aurat ki zabaan baloun say bhi labmi hoti bay عورت کی زبان بالوں سے بھی لمبی ہوتی ہے
A woman's mind and the winter wind change oft bhaid ki laat kia aurat ki baat kia بھیڑ کی لات کیا عورت کی بات کیا

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is kept woman meaning in Urdu?

khadme - خادمہ

What are the idioms related to kept woman?

Here are the idioms that are related to the kept woman idiom.

  • Aurat aurat ka sath daay gi - عورت عورت کا ساتھ دے گی
  • Waada kar kay eefaa na karnay ki nisbat waada na karna bhala - وعدہ کر کے ایفاء نہ کرنے کی نسبت وعدہ نہ کرنا بھلا
  • Na jaiaz waada ko poora na karna hee munasib bay - ناجائز وعدہ کو پورا نہ کرنا ہی مناسب ہے
  • Buree rasoom ko tark kar dena hee acha bay - بُری رسوم کو ترک کر دینا ہی اچھا ہے