London bridge was made for wise men to pass over and for fools to pass under in Urdu
London bridge was made for wise men to pass over and for fools to pass under in Urdu means;
jiss cheez say faaida hota ho bewaqoof is say bhi apni bewaqoofi say nuqsaan uthaein gay جِس چیز سے فائدہ ہوتا ہو بیوقوف اس سے بھی اپنی بیوقوفی سے نقصان اُٹھائیں گے
Words meanings used in London bridge was made for wise men to pass over and for fools to pass under
Meanings of the English words used in london bridge was made for wise men to pass over and for fools to pass under are;
Idioms related to the words in london bridge was made for wise men to pass over and for fools to pass under
Here is a list of some of the idioms that are either related to the london bridge was made for wise men to pass over and for fools to pass under or use words from this idiom.
Frequently Asked Questions (FAQ)
What is london bridge was made for wise men to pass over and for fools to pass under meaning in Urdu?
jiss cheez say faaida hota ho bewaqoof is say bhi apni bewaqoofi say nuqsaan uthaein gay - جِس چیز سے فائدہ ہوتا ہو بیوقوف اس سے بھی اپنی بیوقوفی سے نقصان اُٹھائیں گے
What are the idioms related to london bridge was made for wise men to pass over and for fools to pass under?
Here are the idioms that are related to the london bridge was made for wise men to pass over and for fools to pass under idiom.
- Darya ko kozey main baand karna - دریا کو کوزے میں بند کرنا
- Lalach say itnay aadmi ameer nahi howe jitnay dolat say laalchi - لالچ سے اتنے آدمی امیر نہیں ہوۓ جتنے دولت سے لالچی
- Aqaldmand dusron ki ghaltiyon say seekhtay hain aur bewaqoof apni ghaltiyon say - عقلمند دوسروں کی غلطیوں سے سیکھتے ہیں اور بیوقوف اپنی غلطیوں سے