Loss of wealth is lamented with greater outcry than the loss of friends in Urdu

Loss of wealth is lamented with greater outcry than the loss of friends in Urdu means;

dostoon kay janay say dolat kay janay ka ziyada runj hota bay دوستوں کے جانے سے دولت کے جانے کا زیادہ رنج ہوتا ہے

Words meanings used in Loss of wealth is lamented with greater outcry than the loss of friends

Meanings of the English words used in loss of wealth is lamented with greater outcry than the loss of friends are;

outcryشور و شر shor o shar گوہار Gohaar غل غپاڑا ghul ghapaara دہائی تہائی شورش shorish آہ و نالہ شور و شغب چیخ پکار chiikh pukaar غل ghulu غل ghul شور shor
thanبمقابلہ Bamuqabla بہ نسبت مقابلے Muqablay اختلاف ظاہر کرنے کا لفظ جیسے زیادہ بہتر behtar ورنہ warnah ورنہ Werna با نسبت ba nisbat سے sey سے se سے sai سے Say سے sy
theخاص khaas وہ woh وہ Wo جس Jis ال al ال Ul وہی wahi وہی ohe وہی wohi
withس Seen کے ساتھ ہم ham ہم Hum با baa با ba بی bi بی Bee فی fi فی Fee ساتھ saath ساتھ sath سے sey سے se سے sai سے Say سے sy ذریعہ zariiah ذریعہ Zariye ساتھ کو کساتھ kasate
greaterبڑھ کر barh kar بیش تر beysh tar زبر zabar
lamentedماتم کیا
lossچکما chakma چکما Chukma چپیٹ chapeyt چرکا charka داغ daagh فقدان fuqdaaan فقدان fuqdaan گھاٹا ghaata گھاٹا Ghata حرج haraj حرج Hurj ہار haar اتلاف itlaaf کاٹ kaat کمی kami کسر kasar کسر qasr خم یازہ kham yaazah خسارہ khasaarah خسارہ Khasaara خسارہ Khasara نقصان nuqsaan ٹوٹ tuut ٹوٹ Toot زک zak ضرر zarar زیاں ziyaan
wealthامارت imaarat امارت amaarat امارت Amarat دولت daulat دولت Dolat غنا ghina مالیت maaliyat مایہ maayah مایہ Maya پیسہ paesa پیسہ paesah پیسہ Paisa ثروت sarwat تمول tamauwwil وافرت wafrat زر zar زر zard
friendsدوست dost
isہے hae ہے hai ہے Hy ہے Hay ہونا hona
ofفی fi فی Fee کا ka کی ki کے key کے kai کے Kay کے ke

Idioms related to the words in loss of wealth is lamented with greater outcry than the loss of friends

Here is a list of some of the idioms that are either related to the loss of wealth is lamented with greater outcry than the loss of friends or use words from this idiom.

A loss which is not known is not loss jiss ki parwaah na ki jaae nuqsaan nahi جِس کی پرواہ نہ کی جاۓ نُقصان نہیں
Loss of honour is loss of life bay eisiti ki zindagi say mout bhali بے عزتی کی زندگی سے موت بھلی
The acquistion of wealth is a great toil its possession a great terror its loss a great tribulation dolat kamana badi mushaqqat ka kaam bay is ka rakhna bray khatray ka kaam bay aur is ka nuqsaan badi azmaish bay دولت کمانا بڑی مشقت کا کام ہے اس کا رکھنا بڑے خطرے کا کام ہے اور اس کا نقصان بڑی آزمائش ہے
The friends of my friends are my friends dostoon kay dost apnay dost دوستوں کے دوست اپنے دوست
Care follows increasing wealth and the desire for greater things jitni dolat itni hee ziyada hawas aur fikar جتنی دولت اتنی ہی زیادہ ہوس اور فِکر
The wealth you give away is the only wealth you will always possess apna wahi bay jo hath say daay diya bay اپنا وہی ہے جو ہاتھ سے دے دیا ہے
Understanding is the wealth of wealth aqal sab say badi dolat bay عقل سب سے بڑی دولت ہے
Where wealth there friends makhhi meethay par hee girti bay مکھی میٹھے پر ہی گرتی ہے
He is greater than others who is better naiki main bara pan bay نیکی میں بڑا پن ہے
Known men are greater than more noblemen shohrat ko kori khandani sharafat par foqiyat haasil bay شہرت کو کوری خاندانی شرافت پر فوقیت حاصل ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is loss of wealth is lamented with greater outcry than the loss of friends meaning in Urdu?

dostoon kay janay say dolat kay janay ka ziyada runj hota bay - دوستوں کے جانے سے دولت کے جانے کا زیادہ رنج ہوتا ہے

What are the idioms related to loss of wealth is lamented with greater outcry than the loss of friends?

Here are the idioms that are related to the loss of wealth is lamented with greater outcry than the loss of friends idiom.

  • Jiss ki parwaah na ki jaae nuqsaan nahi - جِس کی پرواہ نہ کی جاۓ نُقصان نہیں
  • Bay eisiti ki zindagi say mout bhali - بے عزتی کی زندگی سے موت بھلی
  • Dolat kamana badi mushaqqat ka kaam bay is ka rakhna bray khatray ka kaam bay aur is ka nuqsaan badi azmaish bay - دولت کمانا بڑی مشقت کا کام ہے اس کا رکھنا بڑے خطرے کا کام ہے اور اس کا نقصان بڑی آزمائش ہے
  • Dostoon kay dost apnay dost - دوستوں کے دوست اپنے دوست