Loss of wealth is lamented with greater outcry than the loss of friends in Urdu

Loss of wealth is lamented with greater outcry than the loss of friends in Urdu means;

dostoon kay janay say dolat kay janay ka ziyada runj hota bay دوستوں کے جانے سے دولت کے جانے کا زیادہ رنج ہوتا ہے

Words meanings used in Loss of wealth is lamented with greater outcry than the loss of friends

Meanings of the English words used in loss of wealth is lamented with greater outcry than the loss of friends are;

outcryشورش shorish شور shor غل ghulu غل ghul غل غپاڑا ghul ghapaara گوہار Gohaar شور و شر shor o shar دہائی تہائی آہ و نالہ شور و شغب چیخ پکار chiikh pukaar
thanبہ نسبت سے sey سے sai سے se سے Say سے sy بہتر behtar بمقابلہ Bamuqabla ورنہ warnah ورنہ Werna مقابلے Muqablay اختلاف ظاہر کرنے کا لفظ جیسے زیادہ با نسبت ba nisbat
theخاص khaas وہی wahi وہی ohe وہی wohi وہ woh وہ Wo جس Jis ال al ال Ul
withذریعہ zariiah ذریعہ Zariye فی fi فی Fee ساتھ saath ساتھ sath سے sey سے sai سے se سے Say سے sy ہم ham ہم Hum بی bi بی Bee ساتھ کو س Seen کے ساتھ با baa با ba کساتھ kasate
greaterبڑھ کر barh kar بیش تر beysh tar زبر zabar
lamentedماتم کیا
lossکمی kami داغ daagh ٹوٹ tuut ٹوٹ Toot کاٹ kaat نقصان nuqsaan ضرر zarar ہار haar زیاں ziyaan گھاٹا ghaata گھاٹا Ghata خسارہ khasaarah خسارہ Khasaara خسارہ Khasara حرج haraj حرج Hurj کسر kasar کسر qasr فقدان fuqdaaan فقدان fuqdaan چکما chakma چکما Chukma خم یازہ kham yaazah چپیٹ chapeyt اتلاف itlaaf زک zak چرکا charka
wealthزر zar زر zard مایہ maayah مایہ Maya دولت daulat دولت Dolat امارت imaarat امارت amaarat امارت Amarat ثروت sarwat مالیت maaliyat پیسہ paesa پیسہ paesah پیسہ Paisa غنا ghina وافرت wafrat تمول tamauwwil
friendsدوست dost
isہونا hona ہے hae ہے Hay ہے Hy ہے hai
ofفی fi فی Fee کے key کے ke کے kai کے Kay کی ki کا ka

Idioms related to the words in loss of wealth is lamented with greater outcry than the loss of friends

Here is a list of some of the idioms that are either related to the loss of wealth is lamented with greater outcry than the loss of friends or use words from this idiom.

A loss which is not known is not loss jiss ki parwaah na ki jaae nuqsaan nahi جِس کی پرواہ نہ کی جاۓ نُقصان نہیں
Loss of honour is loss of life bay eisiti ki zindagi say mout bhali بے عزتی کی زندگی سے موت بھلی
The acquistion of wealth is a great toil its possession a great terror its loss a great tribulation dolat kamana badi mushaqqat ka kaam bay is ka rakhna bray khatray ka kaam bay aur is ka nuqsaan badi azmaish bay دولت کمانا بڑی مشقت کا کام ہے اس کا رکھنا بڑے خطرے کا کام ہے اور اس کا نقصان بڑی آزمائش ہے
The friends of my friends are my friends dostoon kay dost apnay dost دوستوں کے دوست اپنے دوست
Care follows increasing wealth and the desire for greater things jitni dolat itni hee ziyada hawas aur fikar جتنی دولت اتنی ہی زیادہ ہوس اور فِکر
The wealth you give away is the only wealth you will always possess apna wahi bay jo hath say daay diya bay اپنا وہی ہے جو ہاتھ سے دے دیا ہے
Understanding is the wealth of wealth aqal sab say badi dolat bay عقل سب سے بڑی دولت ہے
Where wealth there friends makhhi meethay par hee girti bay مکھی میٹھے پر ہی گرتی ہے
He is greater than others who is better naiki main bara pan bay نیکی میں بڑا پن ہے
Known men are greater than more noblemen shohrat ko kori khandani sharafat par foqiyat haasil bay شہرت کو کوری خاندانی شرافت پر فوقیت حاصل ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is loss of wealth is lamented with greater outcry than the loss of friends meaning in Urdu?

dostoon kay janay say dolat kay janay ka ziyada runj hota bay - دوستوں کے جانے سے دولت کے جانے کا زیادہ رنج ہوتا ہے

What are the idioms related to loss of wealth is lamented with greater outcry than the loss of friends?

Here are the idioms that are related to the loss of wealth is lamented with greater outcry than the loss of friends idiom.

  • Jiss ki parwaah na ki jaae nuqsaan nahi - جِس کی پرواہ نہ کی جاۓ نُقصان نہیں
  • Bay eisiti ki zindagi say mout bhali - بے عزتی کی زندگی سے موت بھلی
  • Dolat kamana badi mushaqqat ka kaam bay is ka rakhna bray khatray ka kaam bay aur is ka nuqsaan badi azmaish bay - دولت کمانا بڑی مشقت کا کام ہے اس کا رکھنا بڑے خطرے کا کام ہے اور اس کا نقصان بڑی آزمائش ہے
  • Dostoon kay dost apnay dost - دوستوں کے دوست اپنے دوست