Miracles are to those who believes in them in Urdu

Miracles are to those who believes in them in Urdu means;

moaajzay inheen kay liye jin ko in par eyteqaad hua معجزے انہیں کے لیے جن کو ان پر اعتقاد ہوا

Idioms related to the words in miracles are to those who believes in them

Here is a list of some of the idioms that are either related to the miracles are to those who believes in them or use words from this idiom.

The saint who works no miracles has few pilgrims jo koi moajza na kar kay dikhae is ka mureed kaun جو کوئی معجزہ نہ کر کے دکھاۓ اس کا مرید کون
Every insane person believes other people to be mad pagal ko sab pagal hee lagtay hain پاگل کو سب پاگل ہی لگتے ہیں
He whose belly is full believes not him whose is empty jiss par paray wahi janay jiss kay peer na patthi boyi woh kia janay peter parayee جِس پر پڑے وہی جانے جِس کے پیر نہ پھٹی بوائی وہ کیا جانے پیٹر پرائی
Wedlock is like a place besieged those within want to get out those without wish to get in shadi bore ki barfi bay jo khaye woh bhi pachtaye jo na khaye woh bhi pachtaye شادی بور کی برفی ہے جو کھاۓ وہ بھی پچھتاۓ جو نہ کھاۓ وہ بھی پچھتاۓ
Wedlock is like a place besieged; those within want to get out those without wish to get in shadi bore ki barfi bay jo khaye woh bhi pachtaye jo na khaye woh bhi pachtaye شادی بور کی برفی ہے جو کھاۓ وہ بھی پچھتاۓ جو نہ کھاۓ وہ بھی پچھتاۓ
Ghosts only come to those who look for them museebat in par zaroor aati bay jo is ko har waqt bulatay rehtey hain مُصیبت ان پر ضرور آتی ہے جو اس کو ہر وقت بلاتے رہتے ہیں
They are as good cats who scare the mice away as those who devour them aam khanay say matlab bay paird gannay say nahi آم کھانے سے مطلب ہے پیڑ گننے سے نہیں
He ought to remember favours on whom they are conferred he who has conferred them ought not bring them to mind mohsin ko aehsaan bhool jana chahiye lekin aehsaan mand ko nahi محسن کو احسان بھول جانا چاہیئے لیکن احسان مند کو نہیں
The first faults are theirs that permit them the second faults are theirs that commit them pehla qasoor is ka jo ijazat daay doosra is ka jo qasoor ka murtakib ho پہلا قصور اس کا جو اجازت دے دوسرا اس کا جو قصور کا مرتکب ہو
He ought to remember favours on whom they are conferred; he who has conferred them ought not bring them to mind mohsin ko aehsaan bhool jana chahiye lekin aehsaan mand ko nahi محسن کو احسان بھول جانا چاہیئے لیکن احسان مند کو نہیں

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is miracles are to those who believes in them meaning in Urdu?

moaajzay inheen kay liye jin ko in par eyteqaad hua - معجزے انہیں کے لیے جن کو ان پر اعتقاد ہوا

What are the idioms related to miracles are to those who believes in them?

Here are the idioms that are related to the miracles are to those who believes in them idiom.

  • Jo koi moajza na kar kay dikhae is ka mureed kaun - جو کوئی معجزہ نہ کر کے دکھاۓ اس کا مرید کون
  • Pagal ko sab pagal hee lagtay hain - پاگل کو سب پاگل ہی لگتے ہیں
  • Jiss par paray wahi janay jiss kay peer na patthi boyi woh kia janay peter parayee - جِس پر پڑے وہی جانے جِس کے پیر نہ پھٹی بوائی وہ کیا جانے پیٹر پرائی
  • Shadi bore ki barfi bay jo khaye woh bhi pachtaye jo na khaye woh bhi pachtaye - شادی بور کی برفی ہے جو کھاۓ وہ بھی پچھتاۓ جو نہ کھاۓ وہ بھی پچھتاۓ