No man has blessings which last for ever in Urdu

No man has blessings which last for ever in Urdu means;

duniya main khoosh naseebi hamesha kisi ka sath nahi dayti دنیا میں خوش نصیبی ہمیشہ کسی کا ساتھ نہیں دیتی

Words meanings used in No man has blessings which last for ever

Meanings of the English words used in no man has blessings which last for ever are;

ever کبھی kabhi کسی وقت ماضی میں کسی وقت دائماً daa eman سدا sada ہمیشہ hameyshah ہمیشہ Hamesha مدام mudaam کبھی کبھار kabhi kabhaar کبھی کبھی kabhi kabhi دیر کے بعد ہرگز hargiz ہرگز Hergiz
forاس واسطے کہ اس لیے کہ کیونکہ kiyun keh کیونکہ Kyunkay نہ nah نہ na نہیں nahiin نہیں Nahi بابت baabat بابت Babat برائے beria برائے Baraye برائے Barae لیے Liye لیے Lye نمت Namat ہیت Hait مارے maarey مارے Maaray کو ko تئیں Tayein واسطے waastey واسطے Waastay واسطے Wastay خاطر khaatir خاطر Khatir بہ سبب کارن Karan با baa با ba بی bi بی Bee کے لئے
manآدمی aadmi بالِغ نَر مَرد Marad اِنسان insaan بَشَر آدم زاد aadam zaad شَخص shakhs آدمی بھرنا آدمی رکھنا بھرتی کرنا bharti karna فوج رکھنا لوگوں کو تعینات کرنا بشر bashr بشر bashar شخص shakhs منش Munsh انسان insaan بندہ bandah بندہ Banda حیوان ناطق haewaan e naatiq کس kas کس kis مرد mard مرد Murd نر nar شوہر shauhar شوہر Shohar
whichجونسا Joonsa کونسا Konsa کون kaun کون kon جون juun جون June جو jau جو jo جو joo جسے Jesay جسے Jaisay کن kan کن kin کن Kun کس kas کس kis کون سا kaun sa جون سا jaun sa جوکہ jokeh جساست Jasasat
lastآخرش aakhirash آخرین aakhiriin آخری aakhiri آخری Aakhri اخیری akhiiri انجامی anjaami حتمی hatmi حتمی Hatmio اختتامی ekhtetaami اختتامی Ikhtetami گذشتہ guzishtah انتہائ intehaa i انتہائ intihaa i نہایت nihaayat نہایت nehaayat نہایت nehayte نہایت Nihayat پچھلا pichhla پچھلا Pichla پھسڈی phasaddi قطعی qati قطعی qatai قطعی Qataee برداشت ہونا bar daasht hona بروقت جاری ہونا bar waqt jaari hona بس ہونا bas hona کافی ہونا kaafi hona خراب نا ہونا kharaab na hona موجود رہنا maujuud raehna پکا رہنا pakka raehna قائم رہنا qaa em raehna ٹکنا tikna ٹکنا tikana آخری حوالہ aakhiri hawaalah اختتامی حصہ ekhtetaami hissah
noلا la لا la لا laa مت mat نا naa نا na نہیں nahiin نہیں Nahi انکار inkaar
blessingsآشیر باد aashiir baad سلوات salwaat
hasہے hae ہے hai ہے Hy ہے Hay

Idioms related to the words in no man has blessings which last for ever

Here is a list of some of the idioms that are either related to the no man has blessings which last for ever or use words from this idiom.

Neither will the wave which has passed be called back nor can the hour which has gone be return gaya waqt pher hath nahi aata گیا وقت پھر ہاتھ نہیں آتا
He that has teeth has no bread he that has bread has not teeth jiss kay paas daant is kay paas roti nahi roti waly kay paas daant nahi جِس کے پاس دانت اس کے پاس روٹی نہیں روٹی والے کے پاس دانت نہیں
Ever spare ever have nitt bachaye nitt pae نت بچائے نت پائے
Fortune good or bad does not last for ever kabhi kay din bray kabhi ki raaten کبھی کے دن بڑے کبھی کی راتیں
We strike ever after what is forbidden and desire the things which are denied us aadmi ka dil hamesha in cheezon ki taraf dorta bay jin say isay roka jaae آدمی کا دل ہمیشہ ان چیزوں کی طرف دوڑتا ہے جن سے اسے روکا جاۓ
Which ever is given to the poor is laid up in heaven pachycephalosaurus ki roshni mehshar tak دیئے کی روشنی محشر تک
He has ever enough of patrons who does what is right theek kaam karnay waly kay sabhi madadgaar ٹھیک کام کرنے والے کے سبھی مددگار
Careless of things which are near we pursue eagerly things which are far away aadhi choor saarir ko dhaaye aadhi rahay na saarir paye آدھی چھوڑ ساری کو دھاۓ آدھی رہے نہ ساری پاۓ
Since that cannot be done which you wish wish that which can be done agar tumhen woh cheez nahi mil sakti jiss ki tum khuwahish kartay ho tu aesi cheez ki khuwahish karo jo tumhen mil sakti bay اگر تمہیں وہ چیز نہیں مل سکتی جِس کی تم خواہش کرتے ہو تو ایسی چیز کی خواہش کرو جو تمہیں مل سکتی ہے
That which you fear happens sooner than that which you hope jiss baat ka darr ho woh jald ho kar rahti bay yeh nisbat is baat kay jiss ki umeed ho جِس بات کا ڈر ہو وہ جلد ہو کر رہتی ہے یہ نسبت اس بات کے جِس کی اُمید ہو

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is no man has blessings which last for ever meaning in Urdu?

duniya main khoosh naseebi hamesha kisi ka sath nahi dayti - دنیا میں خوش نصیبی ہمیشہ کسی کا ساتھ نہیں دیتی

What are the idioms related to no man has blessings which last for ever?

Here are the idioms that are related to the no man has blessings which last for ever idiom.

  • Gaya waqt pher hath nahi aata - گیا وقت پھر ہاتھ نہیں آتا
  • Jiss kay paas daant is kay paas roti nahi roti waly kay paas daant nahi - جِس کے پاس دانت اس کے پاس روٹی نہیں روٹی والے کے پاس دانت نہیں
  • Nitt bachaye nitt pae - نت بچائے نت پائے
  • Kabhi kay din bray kabhi ki raaten - کبھی کے دن بڑے کبھی کی راتیں