No man loves the bearer of ill tidings in Urdu

No man loves the bearer of ill tidings in Urdu means;

buree khabar lanay wala kisi ko acha nahi lagta بُری خبر لانے والا کسی کو اچھا نہیں لگتا

Words meanings used in No man loves the bearer of ill tidings

Meanings of the English words used in no man loves the bearer of ill tidings are;

illخراب kharaab خراب Kharraab برا bura دکھ dukh درد dard درد dard درد durd منحوس manhuus منحوس Manhoos منحوس Manhus بپتا bipta آفت aafat مصیبت musiibat مصیبت Musebat بلا balla بلا bala بلا billa بیماری biimaari بیماری Bimari بد baad بد bad ناموافق naa mowaafiq ناموافق Namawafiq زبون Zaboon ناسازگار Nasaazgaar اسبھ Asabh بہ خرابی بہ دقت بہ مشکل بہ دشواری بیمار biimaar بیمار bii maar بیمار Bemaar بیمار Bimaar مریض mariiz مریض Mareez
manآدمی aadmi شخص shakhs مرد mard مرد Murd نر nar بھرتی کرنا bharti karna انسان insaan آدم زاد aadam zaad بشر bashr بشر bashar شوہر shauhar شوہر Shohar بالِغ نَر مَرد Marad اِنسان insaan بَشَر شَخص shakhs آدمی بھرنا آدمی رکھنا فوج رکھنا لوگوں کو تعینات کرنا منش Munsh حیوان ناطق haewaan e naatiq بندہ bandah بندہ Banda کس kas کس kis
theخاص khaas وہی wahi وہی ohe وہی wohi وہ woh وہ Wo جس Jis ال al ال Ul
bearerحامل haamil
noمت mat نا naa نا na لا la لا la لا laa انکار inkaar نہیں nahiin نہیں Nahi
tidingsبشارت bashaarat بشارت Basharat
lovesمحبت کرتا ہے
ofفی fi فی Fee کے key کے ke کے kai کے Kay کی ki کا ka

Idioms related to the words in no man loves the bearer of ill tidings

Here is a list of some of the idioms that are either related to the no man loves the bearer of ill tidings or use words from this idiom.

No man loves the bearer of illtidings buree khabar lanay wala kisi ko acha nahi lagta بُری خبر لانے والا کسی کو اچھا نہیں لگتا
Let a man say what he will an ill man will turn it ill bura aadmi achi baat kay bhi buray mani nikalta bay بُرا آدمی اچھی بات کے بھی بُرے معنی نکالتا ہے
Man loves once only mard ko ishq aik hee baar hota bay مرد کو عشق ایک ہی بار ہوتا ہے
Better ill fed than ill bred bhooka acha , baad chalan bura بھوکا اچھا ، بد چلن برا
Better suffer ill than do ill dusron ko dukh na daay aap hee seh lay دوسروں کو دُکھ نہ دے آپ ہی سہہ لے
Ill got ill spent haraam ki kamai haraam main ganwayi حرام کی کمائی حرام میں گنوائی
Learning makes a good man better and an ill man worse ilm say acha aadmi behtar aur bura budter banta bay علم سے اچھا آدمی بہتر اور بُرا بدتر بنتا ہے
A woman either loves or hates there is no third course aurat sirf mohabbat ya nafrat hee kar sakti bay عورت صرف محبت یا نفرت ہی کر سکتی ہے
Craft must have clothes but truth loves to go naked makar malbous raasti aryaan مکر ملبوس راستی عریاں
Each bird loves to hear himself sing apnay ko kaun bara nahi samajhta اپنے کو کون بڑا نہیں سمجھتا

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is no man loves the bearer of ill tidings meaning in Urdu?

buree khabar lanay wala kisi ko acha nahi lagta - بُری خبر لانے والا کسی کو اچھا نہیں لگتا

What are the idioms related to no man loves the bearer of ill tidings?

Here are the idioms that are related to the no man loves the bearer of ill tidings idiom.

  • Buree khabar lanay wala kisi ko acha nahi lagta - بُری خبر لانے والا کسی کو اچھا نہیں لگتا
  • Bura aadmi achi baat kay bhi buray mani nikalta bay - بُرا آدمی اچھی بات کے بھی بُرے معنی نکالتا ہے
  • Mard ko ishq aik hee baar hota bay - مرد کو عشق ایک ہی بار ہوتا ہے
  • Bhooka acha , baad chalan bura - بھوکا اچھا ، بد چلن برا