No matter how much you feed a wolf he will always return to the forest in Urdu

No matter how much you feed a wolf he will always return to the forest in Urdu means;

saanp ko jitna marzi dood pulao woh tu dasay gaa hee سانپ کو جتنا مرضی دودھ پلاوٴ وہ تو ڈسے گا ہی

Words meanings used in No matter how much you feed a wolf he will always return to the forest

Meanings of the English words used in no matter how much you feed a wolf he will always return to the forest are;

muchبہتات bohtaat کثرت kasrat افراط afraat کثیر kasiir وافر wufuur ڈھیر dheyr زیادتی zeyaadti بہت bahot اکثر aksar بہتیرا زیادہ zeyaadah بکثرت bah kasrat ادھک بسیار Basyaar ادھکائی بشیشتائی بسا Basa اتنا itna فراواں faraawaan مکتا Makta
feedفراہم کرنا faraaham karna چارا chaara کھانا khaana پرورش کرنا par warish karna خوراک khoraak بھوجن کرنا جیمنا خوراک دينا غِذائيَت مُہيّا کرنا خِدمَت کرنا حاجَت رَوائی کرنا مَدَد کرنا کھلانا khilaana
willرضا raza مرضی marzi خواہش khwaahish نیت niyat مَرضی ارادہ eraadah مراد muraad وصیت wasiyat وِل ہمَّت
matterبات baat قصہ qissah مسئلہ mas alah اصل asl مغز maghz مادہ maaddah جوہر jauhar متبرک mutabarrak ضروری ہونا zaruuri hona اہم ہونا اہمیت رکھنا معاملہ moamalah
aایک eyk
toفی fi سے sey در dar کو ko با baa
returnپھیرنا pheyrna پھر جانا phir jaana پلٹا palta پلٹنا palatna رد کرنا rad karna صلہ silah حاصل haasil لوٹنا luutna واپسی waapsi پلٹ آنا palat aana پلٹانا paltaana واپس آنا waapas aana واپس جانا waapas jaana الٹانا ultaana واپس دینا waapas deyna واپس کرنا waapas karna مراجعت muraajiat
forestجھاڑی jhaari جنگل jangal بن Bun کانن بن کھنڈ
alwaysنت nit ہمیشہ hameyshah مدام mudaam سدا sada دائماً daa eman روز روز roz roz ابداً abdan ہمہ وقت hamah waqt ہرگز hargiz رات دن raat din
noمت mat نا naa لا la انکار inkaar نہیں nahiin
theخاص khaas وہی wahi جس Jis ال al
howکیونکہ kiyun keh کیسا kaesa کس طرح kis tarah کیوں کر اسے usey اس طرح is tarah کیسے kaesey کیس keys
youآپ aap آپ کو تم tum تم کو تمھیں
heوہ woh
wolfوُلف بھيڑيا بھیڑیا bheyrya گرگ gurg حریص پن سے کھانا hariis pan sey khaana

Idioms related to the words in no matter how much you feed a wolf he will always return to the forest

Here is a list of some of the idioms that are either related to the no matter how much you feed a wolf he will always return to the forest or use words from this idiom.

Some men go through a forest and see no firewood baaz aankhein hotay howe bhi kuch nahi dekhtay بعض آنکھیں ہوتے ہوۓ بھی کچھ نہیں دیکھتے
Unsound minds like unsound bodies if you feed you poision bemaar jism ki manind pagal dimagh ko khuraak dena goya zehar dena bay بیمار جسم کی مانند پاگل دماغ کو خوراک دینا گویا زہر دینا ہے
Old praise dies unless you feed it maal milta rahay tu khushaamad bhi hoti rahti bay مال ملتا رہے تو خوشامد بھی ہوتی رہتی ہے
A wolf besets you on this side a dog on that udhar kunwaan udhar khayi ادھر کنواں اُدھر کھائی
To tame the wolf you must marry him shadi badi sakht moallima bay شادی بڑی سخت معلمہ ہے
You have entruseted the sheep to the wolf billi ko dood ki rakhwaali bithana بلی کو دودھ کی رکھوالی بٹھانا
Feed sparingly and defy the physician aeytedaal say khaao aur hakeem chatkhao اعتدال سے کھاوٴ اور حکیم چٹخاوٴ
Feed the mouthhame the eyes muun khaye aur aankhein sharmaein مُنہ کھاۓ اور آنکھیں شرمائیں
Feed up bhatka hua بھتکا ہوا
Fine cage does not feed the bird khoobsurat qafas say parednay ka pait nahi barh jata خوبصورت قفس سے پرندے کا پیٹ نہیں بڑھ جاتا

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is no matter how much you feed a wolf he will always return to the forest meaning in Urdu?

saanp ko jitna marzi dood pulao woh tu dasay gaa hee - سانپ کو جتنا مرضی دودھ پلاوٴ وہ تو ڈسے گا ہی

What are the idioms related to no matter how much you feed a wolf he will always return to the forest?

Here are the idioms that are related to the no matter how much you feed a wolf he will always return to the forest idiom.

  • Baaz aankhein hotay howe bhi kuch nahi dekhtay - بعض آنکھیں ہوتے ہوۓ بھی کچھ نہیں دیکھتے
  • Bemaar jism ki manind pagal dimagh ko khuraak dena goya zehar dena bay - بیمار جسم کی مانند پاگل دماغ کو خوراک دینا گویا زہر دینا ہے
  • Maal milta rahay tu khushaamad bhi hoti rahti bay - مال ملتا رہے تو خوشامد بھی ہوتی رہتی ہے
  • Udhar kunwaan udhar khayi - ادھر کنواں اُدھر کھائی