No remedies cause so much pain as those which are most efficacious in Urdu

No remedies cause so much pain as those which are most efficacious in Urdu means;

dawa jiss qadar kervi itni hee achi دوا جِس قدر کڑوی اتنی ہی اچھی

Words meanings used in No remedies cause so much pain as those which are most efficacious

Meanings of the English words used in no remedies cause so much pain as those which are most efficacious are;

areہيں ہوتے ہيں فعل حَاضر کا صيغَہ جَمَع ہیں haen ہیں Hain
causeعلت illat علت Ilat سبب sabab باعث baais باعث Ba'is باعث Bais وجہ wajah وجہ Waja بہانہ bahaanah بہانہ Bahana موجب muujib موجب Mojab
efficaciousقوی qawi قوی qavi کارگر kaar gar کارگر Kargar فائدہ مند faa edah mand مؤثر mua ssir مؤثر mua ssar مؤثر mu assar مؤثر Maosor تاثیر بخش مقوی muqawwi مقوی Maqwi سکرت Sukrat
mostکثیر kasiir کثیر Kaseer نہایت nihaayat نہایت nehaayat نہایت nehayte نہایت Nihayat بہت bahot بہت Bohat زیادہ مقدار اکثر aksar بیشتر Beshtar زیادہ zeyaadah زیادہ zeyade زیادہ Ziyada ادھک Adhak جم غفیر jamm e ghafiir ز یادہ غایت درجے زیادہ سے ز یادہ
muchبہتات bohtaat بہتات Behtaat کثرت kasrat افراط afraat افراط ifraat کثیر kasiir کثیر Kaseer وافر wufuur وافر waafir وافر Wafir ڈھیر dheyr ڈھیر Dhair زیادتی zeyaadti زیادتی ziyaadti زیادتی zyaadti زیادتی Ziyadti بہت bahot بہت Bohat اکثر aksar بہتیرا Behteera زیادہ zeyaadah زیادہ zeyade زیادہ Ziyada بکثرت bah kasrat بکثرت ba kasrat بکثرت Bakasrat ادھک Adhak بسیار Basyaar ادھکائی Adhkaai ادھکائی Adhkayi بشیشتائی Basheeshtayi بسا Basa اتنا itna اتنا utna فراواں faraawaan فراواں fara waan مکتا Makta
painدکھنا dukhna دکھنا dikhna درد dard درد dard درد durd تکلیف takliif تکلیف Takleef خلش khalish خلش Khalash خلش Khalush کوفت koft کوفت Kooft الم alam کرب karb کرب Curb اندوہ andoh پين درد تکليف عذاب azaab زحمت zaehmat زحمت Zehmat
whichجو jau جو jo جو joo کن kan کن kin کن Kun جونسا Joonsa کون kaun کون kon جون juun جون June جساست Jasasat کس kas کس kis کونسا Konsa جسے Jesay جسے Jaisay جوکہ jokeh کون سا kaun sa جون سا jaun sa
asجیسا jaesa جیسا jesa جیسا Jaisa جیسا jaissa جون juun جون June بطور bah taur بطور ba taur بطور Batour تیسا taesa تیسا Tesa تیسا Teesa جونہی jeonehey تاکہ takehe تاکہ Ta kay تاکہ taakay جیسکہ jeyskehe
noمت mat نا naa نا na لا la لا la لا laa انکار inkaar نہیں nahiin نہیں Nahi
soپھر phir پھر Pher پھر phr پس pas پس Puss تو to تو tu تو Tuu تو tou
remediesعلاج elaaj علاج Ilaaj علاج Elaj
thoseوہ woh وہ Wo

Idioms related to the words in no remedies cause so much pain as those which are most efficacious

Here is a list of some of the idioms that are either related to the no remedies cause so much pain as those which are most efficacious or use words from this idiom.

Pain of mind is worse than pain of body dimaghi takleef jismaani takleef say buree bay دماغی تکلیف جِسمانی تکلیف سے بُری ہے
The things are most clear to us which have cost us most jo cheez mehngi parri is ki yaad hamesha taaza rahti bay جو چیز مہنگی پڑی اس کی یاد ہمیشہ تازہ رہتی ہے
He that has the worst cause makes the most noise jo raasti par hotay hain woh aksar khamosh rehtey hain جو راستی پر ہوتے ہیں وہ اکثر خاموش رہتے ہیں
The most delicious pleasure is to cause that of other people sab say achi khushi dusron ko khoosh karna bay سب سے اچھی خوشی دوسروں کو خوش کرنا ہے
Wedlock is like a place besieged those within want to get out those without wish to get in shadi bore ki barfi bay jo khaye woh bhi pachtaye jo na khaye woh bhi pachtaye شادی بور کی برفی ہے جو کھاۓ وہ بھی پچھتاۓ جو نہ کھاۓ وہ بھی پچھتاۓ
Wedlock is like a place besieged; those within want to get out those without wish to get in shadi bore ki barfi bay jo khaye woh bhi pachtaye jo na khaye woh bhi pachtaye شادی بور کی برفی ہے جو کھاۓ وہ بھی پچھتاۓ جو نہ کھاۓ وہ بھی پچھتاۓ
Desperate diseases have desperate remedies gehray ghao ka gehra elaj گہرے گھاوٴ کا گہرا علاج
He becomes more ill through remedies murz barhta gaya jun jun dawa ki مرض بڑھتا گیا جوں جوں دوا کی
Remedies are slower than illnesses jitni jaldi bimari aati bay itni jaldi elaj nahi ho sakta جتنی جلدی بیماری آتی ہے اتنی جلدی علاج نہیں ہو سکتا
Happines or misery generally go to those who have most of either the one or the other khushi ya gham amoomann inheen ko milta bay jin kay paas in main say koi aik mojoda ho خوشی یا غم عموماً انہیں کو ملتا ہے جِن کے پاس ان میں سے کوئی ایک موجود ہو

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is no remedies cause so much pain as those which are most efficacious meaning in Urdu?

dawa jiss qadar kervi itni hee achi - دوا جِس قدر کڑوی اتنی ہی اچھی

What are the idioms related to no remedies cause so much pain as those which are most efficacious?

Here are the idioms that are related to the no remedies cause so much pain as those which are most efficacious idiom.

  • Dimaghi takleef jismaani takleef say buree bay - دماغی تکلیف جِسمانی تکلیف سے بُری ہے
  • Jo cheez mehngi parri is ki yaad hamesha taaza rahti bay - جو چیز مہنگی پڑی اس کی یاد ہمیشہ تازہ رہتی ہے
  • Jo raasti par hotay hain woh aksar khamosh rehtey hain - جو راستی پر ہوتے ہیں وہ اکثر خاموش رہتے ہیں
  • Sab say achi khushi dusron ko khoosh karna bay - سب سے اچھی خوشی دوسروں کو خوش کرنا ہے

Paragraph Transliteration