Nor can easily find one man is many thousands who considers that virtue is its own reward in Urdu

Nor can easily find one man is many thousands who considers that virtue is its own reward in Urdu means;

shaaz hee koi aesa hoga jo naiki ka sila na cahata ho شاذ ہی کوئی ایسا ہوگا جو نیکی کا صِلہ نہ چاہتا ہو

Words meanings used in Nor can easily find one man is many thousands who considers that virtue is its own reward

Meanings of the English words used in nor can easily find one man is many thousands who considers that virtue is its own reward are;

canسکنا sakna قابل یا لائق ہونا ممکن ہونا ہوسکنا Ho sakna
easilyآسانی سے aasaani sey بے دقت سہج سے سہولیت سے بے محنت
findملنا milna پانا paana پانا paana پانا Paanaa حاصل کرنا haasil karna پیدا کرنا paeda karna ڈھونڈنا dhondna ڈھونڈنا dhuundna ڈھونڈنا Dhoondna ہاتھ لگنا پڑا پانا دَريافَت کر لينا سِيکھ جانا کھوج لَگا لينا شَناخَت کر لينا اَصَل کِردار کو جان لينا
manآدمی aadmi شخص shakhs مرد mard مرد Murd نر nar بھرتی کرنا bharti karna انسان insaan آدم زاد aadam zaad بشر bashr بشر bashar شوہر shauhar شوہر Shohar بالِغ نَر مَرد Marad اِنسان insaan بَشَر شَخص shakhs آدمی بھرنا آدمی رکھنا فوج رکھنا لوگوں کو تعینات کرنا منش Munsh حیوان ناطق haewaan e naatiq بندہ bandah بندہ Banda کس kas کس kis
manyکثیر kasiir کثیر Kaseer بہت bahot بہت Bohat اکثر aksar جمعیت Jamiat متعدد mutaaddid متعدد mutaddid متعدد Mutaadid بہتیرے Behteeray ڈھیر سارے بسیار Basyaar بہت آدمی جماعت کثیر جم غفیر jamm e ghafiir بڑی تعداد کئ ka i
ownسگا saga سگا saga اپنا apna اپنا apna ذاتی zaati اقرار کرنا eqraar karna حقیقی haqiiqi حقیقی Haqeeqi حقیقی Haqeiqi حقیقی Haqeqi حقیقی Haqiqi حقیقی Haqiqe شناخت کرنا shinaakht karna خاص khaas حق دار ہونا نج کا آتم Aatam مالک ہونا maalik hona اعتراف کرنا eteraaf karna
thatکی ki یہ yeh یہ yeh waaley وہ woh وہ Wo پہلے جو ذکر آچکا ہو اُس کا مفہوم واضح ہو چکا ہو یہ کہ مقابل جگہ کہ keh کہ ke کہ Kay
virtueتوصیف tausiif فضل fazl فضل Fazal سعادت saaaadat سعادت saaadat سعادت Saadat راست بازی raast baazi عصمت ismat عصمت Ausmat پرہیز گاری parheyz gaari وصف wasf وصف Wusf خوبی khuubi خوبی Khobbi فضیلت faziilat فضیلت Fazeelat نیکی neyki نیکی Neki نیکی Naiki اِخلاقی امتیاز راستبازی Rastbazi عفت iffat ہنر hunar اچھائ achchhaa i
whoجو jau جو jo جو joo کن kan کن kin کن Kun کون kaun کون kon کس kas کس kis کہ keh کہ ke کہ Kay
oneایک eyk ایک Aik ایک eyk ایک Aik ایک خاص eyk khaas یک yak یک Yek واحد waahid
rewardپھل phal پھل Phul فضل fazl فضل Fazal صلہ silah صلہ Sila بخشش bakhshish بخشش bakh shish بخشش Bukhshish انعام enaam انعام Inaam پاداش paa daash پاداش Padash نوش nosh نوش Nawish ثواب sawaab سزا saza سزا sazaa پھل دینا phal deyna انعام دینا enaam deyna صلہ دینا silah deyna
considersغور کرتا ہے
isہونا hona ہے hae ہے Hay ہے Hy ہے hai
itsاس کا us ka اس کا is ka
norنہ nah نہ na نہ تو nah to
thousandsہزاروں Hazaaron

Idioms related to the words in nor can easily find one man is many thousands who considers that virtue is its own reward

Here is a list of some of the idioms that are either related to the nor can easily find one man is many thousands who considers that virtue is its own reward or use words from this idiom.

Virtue is its own reward naiki apna sila aap bay نیکی اپنا صِلہ آپ ہے
When a rich man dies the citizens gather from all parts but a poor man's funeral there is scarcely one man presents out of thousands ameer ka kutta mera hazaaron afsos kay liye aaye ghareeb ki beewi mari kisi nay baat tak na puchi امیر کا کتا مرا ہزاروں افسوس کے لیے آۓ غریب کی بیوی مری کسی نے بات تک نہ پوچھی
Never is there either work without reward or reward without work mehnat ka sila zaroor milta bay aur sila baghair mehnat kay nahi milta محنت کا صِلہ ضرور ملتا ہے اور صلہ بغیر محنت کے نہیں ملتا
He that is not handsome at twenty nor strong at thirty nor rich at forty nor wise at fifty will never be handsometrong rich or wise jo bees saal ki umar main kushroo tees saal ki umar main tawana chalees saal ki umar main ameer pachaas saal ki umar main aqaldmand nahi bay woh shakhs kabhi khoobsurat taqatwar dolatmand aur daana nahi ho sakta جو بیس سال کی عمر میں خوشرو تیس سال کی عمر میں توانا چالیس سال کی عمر میں امیر پچاس سال کی عمر میں عقلمند نہیں ہے وہ شخص کبھی خوبصورت طاقتور دولتمند اور دانا نہیں ہو سکتا
Love of praise and of one's own country are their own reward shohrat aur ki mohabbat ko kisi aur inaam ki zaroorat nahi شہرت اور وطن کی محبت کو کسی اور انعام کی ضرورت نہیں
There are as many thousands of tastes as there are of persons jitnay aadmi itnay hee mazaaq teri juda pasan merry juda pasan جتنے آدمی اتنے ہی مذاق تیری جدا پسند میری جدا پسند
Vice is its own punishment and sometimes its own cure baad aamali apni saza aap bay aur baaz oqaat apna elaj bhi بد اعمالی اپنی سزا آپ ہے اور بعض اوقات اپنا علاج بھی
Vice is its own punishment and sometimes its own cure agar thoker kha kar aadmi sudhar jaae اگر ٹھوکر کھا کر آدمی سدھر جاۓ
Honour is the reward of virtue naiki say izzat milti bay نیکی سے عزت ملتی ہے
Neither can a stream stay its course nor the fleeting hour guzartay howe waqt aur behte howe darya ko kaun roak sakta bay گُزرتے ہوۓ وقت اور بہتے ہوۓ دریا کو کون روک سکتا ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is nor can easily find one man is many thousands who considers that virtue is its own reward meaning in Urdu?

shaaz hee koi aesa hoga jo naiki ka sila na cahata ho - شاذ ہی کوئی ایسا ہوگا جو نیکی کا صِلہ نہ چاہتا ہو

What are the idioms related to nor can easily find one man is many thousands who considers that virtue is its own reward?

Here are the idioms that are related to the nor can easily find one man is many thousands who considers that virtue is its own reward idiom.

  • Naiki apna sila aap bay - نیکی اپنا صِلہ آپ ہے
  • Ameer ka kutta mera hazaaron afsos kay liye aaye ghareeb ki beewi mari kisi nay baat tak na puchi - امیر کا کتا مرا ہزاروں افسوس کے لیے آۓ غریب کی بیوی مری کسی نے بات تک نہ پوچھی
  • Mehnat ka sila zaroor milta bay aur sila baghair mehnat kay nahi milta - محنت کا صِلہ ضرور ملتا ہے اور صلہ بغیر محنت کے نہیں ملتا
  • Jo bees saal ki umar main kushroo tees saal ki umar main tawana chalees saal ki umar main ameer pachaas saal ki umar main aqaldmand nahi bay woh shakhs kabhi khoobsurat taqatwar dolatmand aur daana nahi ho sakta - جو بیس سال کی عمر میں خوشرو تیس سال کی عمر میں توانا چالیس سال کی عمر میں امیر پچاس سال کی عمر میں عقلمند نہیں ہے وہ شخص کبھی خوبصورت طاقتور دولتمند اور دانا نہیں ہو سکتا