Pass the time of day in Urdu

Pass the time of day in Urdu means;

din guzrana دن گُزارنا

Idioms related to the words in pass the time of day

Here is a list of some of the idioms that are either related to the pass the time of day or use words from this idiom.

London bridge was made for wise men to pass over and for fools to pass under jiss cheez say faaida hota ho bewaqoof is say bhi apni bewaqoofi say nuqsaan uthaein gay جِس چیز سے فائدہ ہوتا ہو بیوقوف اس سے بھی اپنی بیوقوفی سے نقصان اُٹھائیں گے
Pass me the rhubarb and i will pass you the senna iss hath lay uss hath daay اِس ہاتھ لے اُس ہاتھ دے
He that hath time and looketh for a better time loseth time moqa honay par bhi jo behtar waaqe ka matlaashi bay woh moqa hath say khow bethta bay موقع ہونے پر بھی جو بہتر واقع کا متلاشی ہے وہ موقع ہاتھ سے کھو بیٹھتا ہے
Take time while time is for time will away moqa say faaida utha lo assi waqt kyunkay pher waqt guzer jaae gaa موقع سے فائدہ اُٹھا لو اسی وقت کیونکہ پھر وقت گزر جاۓ گا
Hours pass and days and months and years nor does past time ever return gaya waqt pher hath aata nahi گیا وقت پھر ہاتھ آتا نہیں
Patience money and time bring all things to pass sabr rupyya aur waqt kay agee koi baat naa mumkin nahi صبر روپیہ اور وقت کے آگے کوئی بات نا ممکن نہیں
All time is the right time for saying what is right haq baat kay liye har waqt mouzoon حق بات کے لیے ہر وقت موزوں
By losing present time we lose all time waqt zaaya karnay wala kabhi koi kaam nahi kar sakta وقت ضائع کرنے والا کبھی کوئی کام نہیں کر سکتا
From time to time kabhi kubhaar کبھی کبھار
What may be done at any time will be done at no time jis kaam kay liye waqt moin na hoga woh har gaz paaya takmeel ko na pohanchay gaa جس کام کے لیے وقت معین نہ ہوگا وہ ہر گز پایہ تکمیل کو نہ پہنچے گا

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is pass the time of day meaning in Urdu?

din guzrana - دن گُزارنا

What are the idioms related to pass the time of day?

Here are the idioms that are related to the pass the time of day idiom.

  • Jiss cheez say faaida hota ho bewaqoof is say bhi apni bewaqoofi say nuqsaan uthaein gay - جِس چیز سے فائدہ ہوتا ہو بیوقوف اس سے بھی اپنی بیوقوفی سے نقصان اُٹھائیں گے
  • Iss hath lay uss hath daay - اِس ہاتھ لے اُس ہاتھ دے
  • Moqa honay par bhi jo behtar waaqe ka matlaashi bay woh moqa hath say khow bethta bay - موقع ہونے پر بھی جو بہتر واقع کا متلاشی ہے وہ موقع ہاتھ سے کھو بیٹھتا ہے
  • Moqa say faaida utha lo assi waqt kyunkay pher waqt guzer jaae gaa - موقع سے فائدہ اُٹھا لو اسی وقت کیونکہ پھر وقت گزر جاۓ گا