People throw stones only at trees with fruit on them in Urdu

People throw stones only at trees with fruit on them in Urdu means;

phal waly darakht par hee pathar phenka jata bay پھل والے درخت پر ہی پتھر پھینکا جاتا ہے

Words meanings used in People throw stones only at trees with fruit on them

Meanings of the English words used in people throw stones only at trees with fruit on them are;

fruitپھل phal پھل Phul نتیجہ natiijah نتیجہ Nateeja پھُول پھَل ثمَر samar ميوہ میوہ meywah میوہ Mewa پیدا وار paeda waar
themان in ان Un انھیں Unheen انھیں unhein ان کو انہی کو اُن سے
withذریعہ zariiah ذریعہ Zariye فی fi فی Fee ساتھ saath ساتھ sath سے sey سے sai سے se سے Say سے sy ہم ham ہم Hum بی bi بی Bee ساتھ کو س Seen کے ساتھ با baa با ba کساتھ kasate
atکے key کے ke کے kai کے Kay بر bar پر par پر pur پر pere سے sey سے sai سے se سے Say سے sy طرف taraf طرف teref پاس paas پاس Pass میں meyn میں maen میں Main میں mein سمے samey سمے Samay
onپر par پر pur پر pere بی bi بی Bee با baa با ba کاوپر kaaope کاوپر Caoper
onlyمحض maehz محض mahez محض Mahaz صرف sarf صرف sirf فقط faqat اکیلا akeyla اکیلا Akela مجرد mujarrad مجرد Mujrid اکیلی akeyli اکیلی Akeli اکلوتا eklauta اکلوتی eklauti
peopleپرجا parja پرجا Perja عوام awaam عوام awaam زمانہ zamaanah زمانہ zamaanah زمانہ Zamana لوگ log لوگ Loug مردم mardum مردم Mardam قوم qaum قوم Qoum مخلوق makhluuq مخلوق Makhlooq
throwڈالنا daalna ڈالنا dalna پھینکنا pheynkna پھینکنا peynkna پھینکنا Phenkna پٹکنا patakna
stonesپتھر patthar پتھر Pathar
treesدرخت darakht

Idioms related to the words in people throw stones only at trees with fruit on them

Here is a list of some of the idioms that are either related to the people throw stones only at trees with fruit on them or use words from this idiom.

Stones are thrown only at fruitful trees phal daar darakhton par hee pathar phenkay jatay hain پھل دار درختوں پر ہی پتھر پھینکے جاتے ہیں
If you live in a glass house dont throw stones at others sheesh mehal main reh kar auroon par pathar na phenko شیش محل میں رہ کر اوروں پر پتھر نہ پھینکو
Those who live in glass houses must not throw stones at others chaaj tu bolnay so bolnay chalni bhi bolnay jiss main so chaid چھاج تو بولے سو بولے چھلنی بھی بولے جِس میں سو چھید
Those who live in glasshouses should not throw stones at others sheesh mehal main beth kar dusron par pathar nahi phenknay chahiyyen شیش محل میں بیٹھ کر دوسروں پر پتھر نہیں پھینکنے چاہیئیں
Throw not stones at thine own window apnay paoon par aap kulhari mat maro اپنے پاوٴں پر آپ کلہاڑی مت مارو
Virtue now is in herbs stones and words only insaan main ab naiki ka naam wo nishaan tak bhi nahi raha انسان میں اب نیکی کا نام و نشان تک بھی نہیں رہا
Small people love to talk of great people choton ko barhoon ki babat batein karnay ka murz hota bay چھوٹوں کو بڑوں کی بابت باتیں کرنے کا مرض ہوتا ہے
There are people and people aadmi aadmi antar koi heera koi kankar آدمی آدمی انتر کوئی ہیرا کوئی کنکر
Ghosts only come to those who look for them museebat in par zaroor aati bay jo is ko har waqt bulatay rehtey hain مُصیبت ان پر ضرور آتی ہے جو اس کو ہر وقت بلاتے رہتے ہیں
You can only govern men by serving them hameshgi par hukumat karnay ka tareeqa in ki khidmat karna bay لوگوں پر حکومت کرنے کا طریقہ ان کی خدمت کرنا ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is people throw stones only at trees with fruit on them meaning in Urdu?

phal waly darakht par hee pathar phenka jata bay - پھل والے درخت پر ہی پتھر پھینکا جاتا ہے

What are the idioms related to people throw stones only at trees with fruit on them?

Here are the idioms that are related to the people throw stones only at trees with fruit on them idiom.

  • Phal daar darakhton par hee pathar phenkay jatay hain - پھل دار درختوں پر ہی پتھر پھینکے جاتے ہیں
  • Sheesh mehal main reh kar auroon par pathar na phenko - شیش محل میں رہ کر اوروں پر پتھر نہ پھینکو
  • Chaaj tu bolnay so bolnay chalni bhi bolnay jiss main so chaid - چھاج تو بولے سو بولے چھلنی بھی بولے جِس میں سو چھید
  • Sheesh mehal main beth kar dusron par pathar nahi phenknay chahiyyen - شیش محل میں بیٹھ کر دوسروں پر پتھر نہیں پھینکنے چاہیئیں