Praise day at night and life at the end in Urdu

Praise day at night and life at the end in Urdu means;

anut bhala so bhala انت بھلا سو بھلا

Words meanings used in Praise day at night and life at the end

Meanings of the English words used in praise day at night and life at the end are;

dayدِن din روز roz دن din دن din یوم yaum یوم Youm
endحد had حد Hadd انتہا inteha تمام tamaam تمام temame تمام tamam سرا sira نہایت nihaayat نہایت nehaayat نہایت nehayte نہایت Nihayat آخر aakhir آخر Aikher فقط faqat کنارہ kinaarah کنارہ Kinara بند کرنا band karna خاتمہ khaatimah خاتمہ Khaatma اختتام ekhtetaam اختتام ikhtetaam اختتام Ikhtemaam دم dam دم dum ختم کرنا khatm karna ختم کرنا khatam karna مائل maa el مائل maa l مائل maae l مائل Maael مائل Maeil عاقبت aaqibat انجام anjaam نتیجہ natiijah نتیجہ Nateeja آخر ہونا anaakhir hona آخر ہونا aakhir hona کنارا kinaara کرانہ Karana سِرا کھونٹ Khont آنچل Aanchal چھور کناری kinaari پار paar ختم khatm ختم Khatam تمام یا پورا کرنا خاتمہ ہونا khaatimah hona آخر کرنا aakhir karna انجام تک پہچانا anjaam tak pahochaana نبیڑنا nabeyrna انجام تک پہنچنا anjaam tak pahonchna حشر hashr حشر Hashar پایاں paayaan
lifeعمر umr عمر Umar دم dam دم dum حال haal وجود wujuud وجود Wajood جان jaan روح ruuh روح Rooh جی jii جی ji جی Jee پران Paraan جنم janam ہستی hasti حیات hayaat حیات Hayat جیون jiiwan جیون Jeewan زندگی zindagi آب ودانہ aab o daanah آب ودانہ aabo daanah زِندَگی zindagi
nightنس nas نائٹ Night رات raat رات raat رین Reen رین Rain شب shab لیل lael لیل Lail رجنی Rajni
praiseتعریف tariif تعریف Tareef داد دینا daad deyna توصیف tausiif گانا gaana تعریف کرنا tariif karna چڑھانا chrhaana چڑھانا charhaana چڑھانا chirhaana چڑھانا Cherhana صفت sifat صفت Sift ثنا sana مدح madah مدح madh مدح Maddah تَعرِيف Taareef تَعرِيف Taarif آفرِيں Aafreen صِفت Sift سَتائِش Sataish توصِيف Toseef توصِيف Touseef وَصف تَحسِين Tehseen حَمد و ثَنا داد daad داد daad سراہنا saraahna شاباشی shaabaashi شاباشی Shabaashi شاباشی Shabashi سپاس sipaas سپاس Sapaas ثناخوانی کرنا sana khwaani karna
theخاص khaas وہی wahi وہی ohe وہی wohi وہ woh وہ Wo جس Jis ال al ال Ul
atکے key کے ke کے kai کے Kay بر bar پر par پر pur پر pere سے sey سے sai سے se سے Say سے sy طرف taraf طرف teref پاس paas پاس Pass میں meyn میں maen میں Main میں mein سمے samey سمے Samay
andپھر phir پھر Pher پھر phr اور aur اور Or

Idioms related to the words in praise day at night and life at the end

Here is a list of some of the idioms that are either related to the praise day at night and life at the end or use words from this idiom.

Day and night har waqt ہر وقت
Prayer should be the kay of the day and the lock of the night dua subah sab say pehlay aur raat ko sab say baad دعا صبح سب سے پہلے اور رات کو سب سے بعد
Self praise is no praise apni tareef karna koi badayi nahi اپنی تعریف کرنا کوئی بڑائی نہیں
Every day hath its night runj wo rahat tawaam bay رنج و راحت توام ہے
The proof of day is night agar raat na ho tu din ko kaun maane اگر رات نہ ہو تو دن کو کون مانے
What is done by night appears by day laakh chup kar karo baat zaahir ho kar rahti bay لاکھ چھپ کر کرو بات ظاہر ہو کر رہتی ہے
Without health life is not life life is lifeless tandrusti kay baghair zindagi na honay kay barabar تندرستی کے بغیر زندگی نہ ہونے کے برابر
The longest day must have an end kisi ki halat yaksa nahi reh sakti کسی کی حالت یکساں نہیں رہ سکتی
The law is not the same at morning and night qanoon halaat kay mutabiq aaeid hota bay قانون حالات کے مطابق عائد ہوتا ہے
Butter is gold in the morningilver at noor lead at night makhan subah ko sehat bakhsh dopahar ko faaida mand aur shab ko nuqsaan dah hota bay مکھن صبح کو صحت بخش دوپہر کو فائدہ مند اور شب کو نقصان دہ ہوتا ہے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is praise day at night and life at the end meaning in Urdu?

anut bhala so bhala - انت بھلا سو بھلا

What are the idioms related to praise day at night and life at the end?

Here are the idioms that are related to the praise day at night and life at the end idiom.

  • Har waqt - ہر وقت
  • Dua subah sab say pehlay aur raat ko sab say baad - دعا صبح سب سے پہلے اور رات کو سب سے بعد
  • Apni tareef karna koi badayi nahi - اپنی تعریف کرنا کوئی بڑائی نہیں
  • Runj wo rahat tawaam bay - رنج و راحت توام ہے