Praise makes good men better and bad man worse in Urdu

Praise makes good men better and bad man worse in Urdu means;

tareef ach'chon ko acha aur buroon ko bura bina dayti bay تعریف اچھوں کو اچھا اور بُروں کو بُرا بنا دیتی ہے

Words meanings used in Praise makes good men better and bad man worse

Meanings of the English words used in praise makes good men better and bad man worse are;

badخراب kharaab خراب Kharraab برا bura مضر muzir مضر Muzar بيڈ بُرا bura بَد Badd بَد Bud اچھے کا ضِد بد baad بد bad بگڑا bigra شریر shariir شریر Shareer غیر ghaer غیر Gair ناقص naa qis ناقص naaqis قبیح qabiih قبیح Qabeeh زبوں zabuun زبوں Zabon سیاہ کار siyaah kaar سیاہ کار siyah kaar
manآدمی aadmi شخص shakhs مرد mard مرد Murd نر nar بھرتی کرنا bharti karna انسان insaan آدم زاد aadam zaad بشر bashr بشر bashar شوہر shauhar شوہر Shohar بالِغ نَر مَرد Marad اِنسان insaan بَشَر شَخص shakhs آدمی بھرنا آدمی رکھنا فوج رکھنا لوگوں کو تعینات کرنا منش Munsh حیوان ناطق haewaan e naatiq بندہ bandah بندہ Banda کس kas کس kis
praiseتعریف tariif تعریف Tareef داد دینا daad deyna توصیف tausiif گانا gaana تعریف کرنا tariif karna چڑھانا chrhaana چڑھانا charhaana چڑھانا chirhaana چڑھانا Cherhana صفت sifat صفت Sift ثنا sana مدح madah مدح madh مدح Maddah تَعرِيف Taareef تَعرِيف Taarif آفرِيں Aafreen صِفت Sift سَتائِش Sataish توصِيف Toseef توصِيف Touseef وَصف تَحسِين Tehseen حَمد و ثَنا داد daad داد daad سراہنا saraahna شاباشی shaabaashi شاباشی Shabaashi شاباشی Shabashi سپاس sipaas سپاس Sapaas ثناخوانی کرنا sana khwaani karna
worseزِيادَہ خَراب بَدتَر Badter بُرا يا بيمار بد تر bad tar
betterبیش تر beysh tar بہتر behtar
goodاچھا achchha اچھا achha اچھا Acha خوب khuub خوب Khoob ٹھیک thiik ٹھیک Theek عمدہ umdah عمدہ Umda کھرا khara حسن husn حسن hasan حسن Husan حسن Husun سود مند suud mand نیک neyk نیک Naik نیک Nek مستحسن mustahsan خیر khaer خیر Kher بھلا bhala
menمردم mardum مردم Mardam
andپھر phir پھر Pher پھر phr اور aur اور Or
makesبناتا ہے

Idioms related to the words in praise makes good men better and bad man worse

Here is a list of some of the idioms that are either related to the praise makes good men better and bad man worse or use words from this idiom.

Learning makes a good man better and an ill man worse ilm say acha aadmi behtar aur bura budter banta bay علم سے اچھا آدمی بہتر اور بُرا بدتر بنتا ہے
Self praise is no praise apni tareef karna koi badayi nahi اپنی تعریف کرنا کوئی بڑائی نہیں
A bad beginning makes a bad ending aaghaaz baad anjaam baad آغاز بد انجام بد
The world is made of good and bad men duniya main buray bhi hain bhalay bhi دنیا میں بُرے بھی ہیں بھلے بھی
A bad daughter in law is worse than a thousand devils buree bahoo say hazaar bulaein behtar بُری بَہُو سے ہزار بلائیں بہتر
Bad excuses are worse than none jhootay bahanoon ki nisbat sach keh dena behtar bay جھوٹے بہانوں کی نسبت سچ کہہ دینا بہتر ہے
No worse thief than a bad book buree kitaab say barh kar waqt zaaya karnay wali koi cheez nahi بُری کتاب سے بڑھ کر وقت ضائع کرنے والی کوئی چیز نہیں
A good lawyer makes a bad neighbour qanoon daan padosi ho tu bakherha rehta bay قانون دان پڑوسی ہو تو بکھیڑا رہتا ہے
Good harvests make men prodigal bad ones provident khushhaali fazool kharch bina dayti bay aur adbar kifayat shuaar خوشحالی فضول خرچ بنا دیتی ہے اور ادبار کفایت شُعار
Many would have been worse if their estates had been better bohat say ashkhaas aesay hain jin ki maali halat agar behtar hoti tu in ki ikhlaqi halat budter hoti بہت سے اشخاص ایسے ہیں جن کی مالی حالت اگر بہتر ہوتی تو ان کی اخلاقی حالت بدتر ہوتی

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is praise makes good men better and bad man worse meaning in Urdu?

tareef ach'chon ko acha aur buroon ko bura bina dayti bay - تعریف اچھوں کو اچھا اور بُروں کو بُرا بنا دیتی ہے

What are the idioms related to praise makes good men better and bad man worse?

Here are the idioms that are related to the praise makes good men better and bad man worse idiom.

  • Ilm say acha aadmi behtar aur bura budter banta bay - علم سے اچھا آدمی بہتر اور بُرا بدتر بنتا ہے
  • Apni tareef karna koi badayi nahi - اپنی تعریف کرنا کوئی بڑائی نہیں
  • Aaghaaz baad anjaam baad - آغاز بد انجام بد
  • Duniya main buray bhi hain bhalay bhi - دنیا میں بُرے بھی ہیں بھلے بھی

Paragraph Transliteration