Put chains on your tongue or it will put chains on you in Urdu

Put chains on your tongue or it will put chains on you in Urdu means;

jo zabaan ko lgam nahi deta aikher khuaar hota bay جو زبان کو لگام نہیں دیتا آخر خوار ہوتا ہے

Idioms related to the words in put chains on your tongue or it will put chains on you

Here is a list of some of the idioms that are either related to the put chains on your tongue or it will put chains on you or use words from this idiom.

Put not your trust in money put your money in trust rupyya par bharosa mat karo balkay rupay ko hifazat say rakho روپیہ پر بھروسہ مت کرو بلکہ روپے کو حِفاظت سے رکھو
Men rattle their chains to show that they are free jo shakhs is baat kay main kay woh azaad hain khaas koshish karay un ko ghulaam samajhna chahiye جو شخص اس بات کے اظہار میں کہ وہ آزاد ہیں خاص کوشش کرے اُن کو غلام سمجھنا چاہیئے
Put your hand quickly to your hat and slowly to your purse salaam karnay say agar kaam nikalnay tu jaib ko kiyon annch lagne do سلام کرنے سے اگر کام نکلے تو جیب کو کیوں آنچ لگنے دو
If you put nothing into your purse you can take nothing out agar kuch bachao gay nahi tu waqt par nikalo gay kahan say اگر کچھ بچاوٴ گے نہیں تو وقت پر نکالو گے کہاں سے
Put off your armour and then show your courage ghar say bahar naqal kar daleri dikhao گھر سے باہر نکل کر دلیری دکھاوٴ
Put your finger into the fire and then say it was your misfortune jalti aag main koodna aur pher qismat ko kosna جلتی آگ میں کودنا اور پھر قسمت کو کوسنا
Marry your son when you will your daughter when you can betay ki shadi jab chahay karo lekin beti ki shadi jiss waqt kar saktay ho takheer na karo بیٹے کی شادی جب چاہے کرو لیکن بیٹی کی شادی جِس وقت کر سکتے ہو تاخیر نہ کرو
What will you do in your hatred when you are so cruel in your love mohabbat main jab tum is qadar zamil ho tu allah janay nafrat main kia qehar nahi dhao gay محبت میں جب تم اس قدر ظالم ہو تو اللہ جانے نفرت میں کیا قہر نہیں ڈھاوٴ گے
Put your foot down where you mean to stand jo jaga lainy ki aarzo main ho is par qabza jama lo جو جگہ لینے کی آرزو میں ہو اس پر قبضہ جما لو
As long as you are prosperous you will have many friends but if your days are overcast you will find yourself alone bani kay sab yaar dunia paisay ki بنی کے سب یار دُنیا پیسے کی

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is put chains on your tongue or it will put chains on you meaning in Urdu?

jo zabaan ko lgam nahi deta aikher khuaar hota bay - جو زبان کو لگام نہیں دیتا آخر خوار ہوتا ہے

What are the idioms related to put chains on your tongue or it will put chains on you?

Here are the idioms that are related to the put chains on your tongue or it will put chains on you idiom.

  • Rupyya par bharosa mat karo balkay rupay ko hifazat say rakho - روپیہ پر بھروسہ مت کرو بلکہ روپے کو حِفاظت سے رکھو
  • Jo shakhs is baat kay main kay woh azaad hain khaas koshish karay un ko ghulaam samajhna chahiye - جو شخص اس بات کے اظہار میں کہ وہ آزاد ہیں خاص کوشش کرے اُن کو غلام سمجھنا چاہیئے
  • Salaam karnay say agar kaam nikalnay tu jaib ko kiyon annch lagne do - سلام کرنے سے اگر کام نکلے تو جیب کو کیوں آنچ لگنے دو
  • Agar kuch bachao gay nahi tu waqt par nikalo gay kahan say - اگر کچھ بچاوٴ گے نہیں تو وقت پر نکالو گے کہاں سے