Riches well got and used well are a great blessing in Urdu

Riches well got and used well are a great blessing in Urdu means;

diyanatdaari say hasil ki huyi aur theek tareeq par istemaal main layi huyi dolat badi naimat bay دیانتداری سے حاصِل کی ہوئی اور ٹھیک طریق پر استعمال میں لائی ہوئی دولت بڑی نعمت ہے

Idioms related to the words in riches well got and used well are a great blessing

Here is a list of some of the idioms that are either related to the riches well got and used well are a great blessing or use words from this idiom.

Riches are got with pain kept with care and lost with grief dolat hasil kartay waqt takleef hoti bay rakhtay waqt fikar wo tafakkur hota bay aur jatay waqt gham aur dukh دولت حاصِل کرتے وقت تکلیف ہوتی ہے رکھتے وقت فِکر و تفکر ہوتا ہے اور جاتے وقت غم اور دکھ
Riches come after poverty then poverty after riches qismat bay kabhi hansati kabhi rulati قسمت ہے کبھی ہنساتی کبھی رُلاتی
Use the means and god will give the blessing himmat mardaan madadkhuda . tujh say harkat mujh say barkat ہمت مرداں مددِ خدا۔ تجھ سے حرکت مجھ سے برکت
The acquistion of wealth is a great toil its possession a great terror its loss a great tribulation dolat kamana badi mushaqqat ka kaam bay is ka rakhna bray khatray ka kaam bay aur is ka nuqsaan badi azmaish bay دولت کمانا بڑی مشقت کا کام ہے اس کا رکھنا بڑے خطرے کا کام ہے اور اس کا نقصان بڑی آزمائش ہے
Reputation is often got without merit and lost without crime shohrat amoomann baghair qaabliyat kay hasil hoti bay aur baghair kisi khata kay zaaya ho jaati bay شہرت عموماً بغیر قابلیت کے حاصِل ہوتی ہے اور بغیر کسی خطا کے ضائع ہو جاتی ہے
Virtue and vice divided the world but vice has got the greater share dunia main naiki aur badi dono hain lekin badi zara ziyada bay دُنیا میں نیکی اور بدی دونوں ہیں لیکن بدی ذرا زیادہ ہے
Virtue and vice divided the world; but vice has got the greater share dunia main naiki aur badi dono hain lekin badi zara ziyada bay دُنیا میں نیکی اور بدی دونوں ہیں لیکن بدی ذرا زیادہ ہے
It is the riches of the mind only that make a man rich and happy rohani dolat hee insaan ko ameer aur khoosh banaati bay روحانی دولت ہی انسان کو امیر اور خوش بناتی ہے
Beileve well and have well bhala socho ho gaa bhala بھلا سوچو ہو گا بھلا
Do well and have well kar bhala ho bhala bay yeh gunbad ki sada jaisi kahiyye vesif suniye کر بھلا ہو بھلا ہے یہ گنبد کی صدا جیسی کہیے ویسی سُنیے

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is riches well got and used well are a great blessing meaning in Urdu?

diyanatdaari say hasil ki huyi aur theek tareeq par istemaal main layi huyi dolat badi naimat bay - دیانتداری سے حاصِل کی ہوئی اور ٹھیک طریق پر استعمال میں لائی ہوئی دولت بڑی نعمت ہے

What are the idioms related to riches well got and used well are a great blessing?

Here are the idioms that are related to the riches well got and used well are a great blessing idiom.

  • Dolat hasil kartay waqt takleef hoti bay rakhtay waqt fikar wo tafakkur hota bay aur jatay waqt gham aur dukh - دولت حاصِل کرتے وقت تکلیف ہوتی ہے رکھتے وقت فِکر و تفکر ہوتا ہے اور جاتے وقت غم اور دکھ
  • Qismat bay kabhi hansati kabhi rulati - قسمت ہے کبھی ہنساتی کبھی رُلاتی
  • Himmat mardaan madadkhuda . tujh say harkat mujh say barkat - ہمت مرداں مددِ خدا۔ تجھ سے حرکت مجھ سے برکت
  • Dolat kamana badi mushaqqat ka kaam bay is ka rakhna bray khatray ka kaam bay aur is ka nuqsaan badi azmaish bay - دولت کمانا بڑی مشقت کا کام ہے اس کا رکھنا بڑے خطرے کا کام ہے اور اس کا نقصان بڑی آزمائش ہے