دھوبی کا کتا نہ گھر کا نہ گھاٹ کا in Urdu

Rolling stone gathers no mass in Urdu means;

ka kutta na ghar ka na ghaat ka دھوبی کا کتا نہ گھر کا نہ گھاٹ کا

Idioms related to the words in دھوبی کا کتا نہ گھر کا نہ گھاٹ کا

Here is a list of some of the idioms that are either related to the rolling stone gathers no mass or use words from this idiom.

A rolling stone gathers no moss ka kutta na ghar ka na ghaat ka دھوبی کا کتا نہ گھر کا نہ گھاٹ کا
A rolling stone gathers no moss daanwan dowl ki mitti kharraab ڈانواں ڈول کی مٹی خراب
A mind moves the mass irada mazboot ho tu insaan chataanon ko hala deta bay ارادہ مضبوط ہو تو انسان چٹانوں کو ہلا دیتا ہے
Whether the pitcher strikes the stone or the stone the pitcher it is bad for the pitcher ghara pathar say takraye ya pathar gharee say har haal main nuqsaan gharee hee ka bay گھڑا پتھر سے ٹکراۓ یا پتھر گھڑے سے ہر حال میں نقصان گھڑے ہی کا ہے
He that speaks sows and he that holds his peace gathers jo bolta bay woh bota bay jo chup rehta bay woh fasal uthata bay جو بولتا ہے وہ بوتا ہے جو چپ رہتا ہے وہ فصل اُٹھاتا ہے
A gift will make its way through stone walls khuda deta bay tu chaparh phar kar deta bay خُدا دیتا ہے تو چھپڑ پھاڑ کر دیتا ہے
A rugged stone grows smooth from hand to hand dunia sab kuch sakha dayti bay دُنیا سب کچھ سکھا دیتی ہے
A stone in a well is not lost narghaa main aya hua bich kar nahi naqal sakta نرغہ میں آیا ہوا بچ کر نہیں نکل سکتا
A word and a stone let go cannot be recalled zuban say nikli baat aur kamaan say nikla teer wapas nahi aatay زُبان سے نکلی بات اور کمان سے نکلا تیر واپس نہیں آتے
At a stone throw qareeb hee قریب ہی

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is rolling stone gathers no mass meaning in Urdu?

ka kutta na ghar ka na ghaat ka - دھوبی کا کتا نہ گھر کا نہ گھاٹ کا

What are the idioms related to rolling stone gathers no mass?

Here are the idioms that are related to the rolling stone gathers no mass idiom.

  • Ka kutta na ghar ka na ghaat ka - دھوبی کا کتا نہ گھر کا نہ گھاٹ کا
  • Daanwan dowl ki mitti kharraab - ڈانواں ڈول کی مٹی خراب
  • Irada mazboot ho tu insaan chataanon ko hala deta bay - ارادہ مضبوط ہو تو انسان چٹانوں کو ہلا دیتا ہے
  • Ghara pathar say takraye ya pathar gharee say har haal main nuqsaan gharee hee ka bay - گھڑا پتھر سے ٹکراۓ یا پتھر گھڑے سے ہر حال میں نقصان گھڑے ہی کا ہے