Second bite at the cherry in Urdu

Second bite at the cherry in Urdu means;

englistan . kuch karnay ka doosra moqa انگلستان۔ کچھ کرنے کا دوسرا موقع

Idioms related to the words in second bite at the cherry

Here is a list of some of the idioms that are either related to the second bite at the cherry or use words from this idiom.

Another bite at the cherry englistan . kuch karnay ka doosra moqa انگلستان۔ کچھ کرنے کا دوسرا موقع
Ye have a ready mouth for a ripe cherry pakki pakai khana cahte ho پکی پکائی کھانا چاہتے ہو
At the first cup man drinks wine at the second cup wine drinks wine at the third cup wine drinks man sharaab ki kasrat insaan ko nakara bina dayti bay شراب کی کثرت انسان کو ناکارہ بنا دیتی ہے
Habit is second nature aadat khaslat ho jaati bay عادت خصلت ہو جاتی ہے
Habit is the second nature aadat kabhi nahi choot-ti عادت کبھی نہیں چھوٹتی
Jests are seldom good the first time and never the second mazaaq ko aik baar tu shayad koi bardasht kar lay lekin dobara nahi مذاق کو ایک بار تو شاید کوئی برداشت کر لے لیکن دوبارہ نہیں
Second childhood barhanay main dimaghi silahiyat khona بڑھانے میں دماغی صلاحیت کھونا
Second thoughts doosri soch دوسری سوچ
Second thoughts are best kaam soch samajh kar karnay say hee theek hota bay کام سوچ سمجھ کر کرنے سے ہی ٹھیک ہوتا ہے
The first faults are theirs that permit them the second faults are theirs that commit them pehla qasoor is ka jo ijazat daay doosra is ka jo qasoor ka murtakib ho پہلا قصور اس کا جو اجازت دے دوسرا اس کا جو قصور کا مرتکب ہو

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is second bite at the cherry meaning in Urdu?

englistan . kuch karnay ka doosra moqa - انگلستان۔ کچھ کرنے کا دوسرا موقع

What are the idioms related to second bite at the cherry?

Here are the idioms that are related to the second bite at the cherry idiom.

  • Englistan . kuch karnay ka doosra moqa - انگلستان۔ کچھ کرنے کا دوسرا موقع
  • Pakki pakai khana cahte ho - پکی پکائی کھانا چاہتے ہو
  • Sharaab ki kasrat insaan ko nakara bina dayti bay - شراب کی کثرت انسان کو ناکارہ بنا دیتی ہے
  • Aadat khaslat ho jaati bay - عادت خصلت ہو جاتی ہے