Set a beggar on horseback and he will gallop to devil in Urdu

Set a beggar on horseback and he will gallop to devil in Urdu means;

ochay hath katoora aya pani pe pe aaphar gaya اوچھے ہاتھ کٹورا آیا پانی پی پی آپھر گیا

Words meanings used in Set a beggar on horseback and he will gallop to devil

Meanings of the English words used in set a beggar on horseback and he will gallop to devil are;

gallopدوڑنا daurna دوڑنا Dorna تیز چلنا teyz chalna سرپٹ چلنا پوئیا چلنا دلکی Dilki سرپٹ Sarapt پوئیا Poiya ڈپٹنا dapatna دپٹ dapat گھوڑے کا پوئا یا سرپٹ دوڑنا ghorey ka po iya ya sarpat daurna گھڑ دوڑ ghur daur گھڑ دوڑ Ghud daowd
willرضا raza مرضی marzi مرضی Murzi خواہش khwaahish خواہش Khuwahish نیت niyat نیت niiyat مَرضی ارادہ eraadah ارادہ iraadah ارادہ Irada مراد muraad وصیت wasiyat وصیت Waseet وِل ہمَّت Himat
aایک eyk ایک Aik
beggarسائل saa el سائل sael گدا gada گدا gadda گدا Guda فقیر faqiir فقیر Faqeer محتاج mohtaaj سوالی sawaali بھیک منگا bhik manga کنگلا kangla
devilشیطان shaetaan شیطان Shaitan دیو deow دیو Daeo
heوہ woh وہ Wo
horsebackگھوڑے کی پیٹھ ghorey ki piith
onپر par پر pur پر pere بی bi بی Bee با baa با ba کاوپر kaaope کاوپر Caoper
setرکھنا rakhna قائم کرنا qaa em karna جمنا jamna جمنا Jumnaa جمانا jamaana جمانا Jamana قائم ہونا qaa em hona
andپھر phir پھر Pher پھر phr اور aur اور Or
toفی fi فی Fee سے sey سے sai سے se سے Say سے sy در dar در dur کو ko با baa با ba

Frequently Asked Questions (FAQ)

What is set a beggar on horseback and he will gallop to devil meaning in Urdu?

ochay hath katoora aya pani pe pe aaphar gaya - اوچھے ہاتھ کٹورا آیا پانی پی پی آپھر گیا

What are the idioms related to set a beggar on horseback and he will gallop to devil?

Here are the idioms that are related to the set a beggar on horseback and he will gallop to devil idiom.

  • Zillat ki zindagi say mout achi - ذِلت کی زندگی سے موت اچھی
  • Rog aata ghoday ki chaal bay jata chiyunti ki chaal bay - روگ آتا گھوڑے کی چال ہے جاتا چیونٹی کی چال ہے
  • Bohat jald taraqqi karna - بہت جلد ترقی کرنا
  • Shaitan aur sab insanoo ko warghalata bay lekin bekar khud shaitan ko bulata bay - شیطان اور سب انسانوں کو ورغلاتا ہے لیکن بیکار خود شیطان کو بلاتا ہے

Paragraph Transliteration